То, что японцы рис едят белый, без соли, стрейтом так сказать – в голове уже вроде отложилось. Но это было бы слишком плоско и прямолинейно для японцев, не правда ли? Поэтому рис они едят не только без всего, но и с чем-то. Лихо я завернула, да? :D
Я всегда радуюсь, когда мне попадаются онигири с рисом, перемешанным с хлопьями красной рыбы, или в общепите бенто с подобным рисом. Подумать только, на шестом году жизни в Японии до меня дошло, что можно эти хлопья купить в магазине и перемешать своей рукой. По-хорошему, их надо самому делать, но это некогда, надо планировать заранее и т.п. А в магазине всегда лежат готовые хлопья в отделе соленой рыбы или в консервах. От измельченного тунца они отличаются тем, что суше, солонее, и присутствует рыбный запах, причем не противный, а такой чуть завяленный. Подозреваю, что для этого берут рыбу не свежую, а засоленную. Если готовит самим, хлопья получаются покрупнее и помягче. Но в консервах есть свой смак, ну как в сайре из банки!
В общем, теперь я одержима мадзегоханом – перемешанным рисом с рыбными хлопьями. Его можно еще посыпать кунжутом. А если адаптировать рецепт к российской кухне, то по-моему отлично подойдет рыба горячего копчения, которую надо разобрать на мелкие кусочки и смешать с отваренным японским способом (без соли, выпариванием воды) рисом. Мадзегохан – это не только с рыбой, рис еще перемешивают с разной мелконарезанной травой и с грибами. В свою очередь, хлопья красной рыбы необязательно смешивать с рисом, можно положить слоем сверху – это распространенный вариант бенто , как на фото из японского блога. Самый вкусный вариант, который я ела – рис, сваренный в воде с добавлением соевого соуса и даси, смешанный с красной рыбой, немножко папоротника и сверху несколько красных икринок.
Скорей бы пришел муж и покормил меня ужином :D