Утро японской хозяйки начинается с варки свежего риса и мисо-супа. Это – база, как хлеб, масло и чай, на которую можно навертеть все что угодно в зависимости от вкусов семьи и сезона, причем бюджет роли не играет, мисо-суп обязан быть простым и легким. Пробежав источники рецептов мисо-супа на русском языке, я, как всегда, сразу обнаружила несколько крупных заблуждений. Если вас от них избавить, наверняка готовить мисо-суп станет проще и веселее, в какой бы точке мира вы ни находились. Более того, мисо-суп может быть с гренкой, беконом, шпинатом – не стоит себя сдерживать!
Мисо-суп – это не "первое блюдо" у японцев, а аккомпанемент к рису, легкая нотка, которая придает трапезе полноту и законченность, именно поэтому его могут подавать хоть 3 раза в день. Рис и кусок рыбы или мяса – слишком скучно и сухо, соусы и подливы в японской кухне не приняты. Рис, рыба и овощи – нормально, но не законченно, а вот если добавить к этому чашку горячего солененького супа, не перегруженного густыми ингредиентами, будет полное удовлетворение.
Японцы не просто привыкли к мисо-супу, они ценят его за то, что это самый простой и доступный продукт ферментации, богатый энзимами и витаминами. Ферменты хорошо влияют на пищеварение и обмен веществ, более того, регулярное употребление мисо снижает заболеваемость женскими видами рака. Единственное, в чем можно упрекнуть пасту мисо – она зверски соленая, хотя если отрегулировать ее количество в бульоне, то вкус будет нормальным, а еще современный рынок японских продуктов предлагает множество видов мисо с содержанием соли, пониженным до 30 %. И тут вот одно из заблуждений, которые я встречаю в рецептах на русском языке – мисо-суп не нужно доводить соевым соусом, никогда. Кроме того, при всем богатстве вариантов и рецептов, в них не участвуют и уксус, и сахар. Не место им в супе!
Второй момент – даси или вода. Большинство современных магазинных паст мисо уже содержат сухие компоненты бульона даси – сублимированный отварчик рыбных хлопьев и водоросли комбу. Те виды мисо, которые предназначены не только для супа, но и для других блюд, либо ремесленные варианты, всякая люксовая продукция – в них даси нет. Раньше я пыталась делать суп, как положено, с нуля, варить даси – если честно, успеха не достигла даже с очень хорошими продуктами. Из-за отсутствия опыта мне не удалось поймать нужную пропорцию, это оказалось посложнее, чем в случае варки борща )) Сейчас я использую даси для супов без мисо и для других японских блюд, а сам мисо-суп варю элементарно на воде.
Самый главный и объемный пункт – начинка, наполнитель, 具 - "гу"! Опросы показывают, что самый любимый японцами вариант супа – с кубиками тофу и чуть-чуть водорослей вакамэ. На 2 месте – просто вакамэ, но в большем количестве. На 3 месте – лук порей, просто длинный лук. На 4 – абурааге, это обжаренное во фритюре промышленным способом до толстой желтой корочки тофу. Замыкает пятерку дайкон. Отдельно можно выделить семейство тондзиру – это мисо-суп с тонкими ломтиками свинины и большим количеством кореньев и овощей, плюс неисчислимое множество региональных и сезонных вариантов.
Не стоит стараться сделать мисо-суп "истинно японским", добавляя какие-то хитрые грибы, кунжутные семечки, рыбу, креветки. Не усложняйте! Даже картошка и лук – это тоже вполне по-японски, и бекон с луком, и яйцо со шпинатом – гарантирую, это настоящая японская кухня! А вот крошить в суп нори, когда вы хотите заменить комбу или вакаме – это точно не по-японски, никогда так не делайте. Нори – это переработанные водоросли: их измельчают, сушат в виде листов, поджаривают и солят. Они хрустят, при измельчении превращаются в пыль, их едят свежими или посыпают сверху на что-то, есть вариант класть листик сверху на рамен – размокая, лист нори становится немного резиновым. Он не придает бульону никакого вкуса, и использовать его там, где полагается вакаме, смысла нет совсем – это все равно что, грубо говоря, делать пюре из картофельных чипсов.
В подборе продуктов для мисок-супа есть свои законы гармонии. Сразу скажу, я их не улавливаю – не могу понять, какие вкусы и текстуры лучше сочетаются между собой, поэтому пользуюсь только готовыми японскими рецептами. Количество супа лучше варить на одну трапезу – не нужны вам эти литры кипятка, целые упаковки мисо, поверьте. Мисо-суп не стоИт, его нужно есть свежим. Ну, как яичницу – вы же не будете держать ее в холодильнике и есть потом оттуда. Стандартная пропорция – столовая ложка мисо пасты на 150-180 мл кипятка, это одна небольшая чашечка. Накладывать супа столько, сколько мы наливаем борща или даже том-яма, тоже не стоит – по объему его должно быть примерно как средняя чашка чая.
Вообще, использование в мисо-супе простых огородных овощей в свое время стало открытием для меня – поначалу я тоже встречала суп в основном с тофу и водорослями. Но в домашней кухне чаще встречаются именно овощные: много капусты, лука, морковка, баклажаны, грибы. Ребенок у меня тоже с большим удовольствием ест такие супы, а вот с рыбой или ракушками в ресторане зачастую отказывается. Дома я варю мисо-суп с тем, что есть в холодильнике, если нахожу нужное по рецепту сочетание ))) но чаще пользуюсь готовой смесью – это сушеная капуста, морковь, комацуна и два вида водорослей. Ее делают в нашем городе, малюсенькое производство, никаких компонентов кроме местных продуктов – смесь настолько удачная, что я решила, что она обязательно нужна в нашем магазине. Она есть у нас тут, а выглядит вот так.
Кладем в горячую воду, прогреваем, сушеное на глазах набухает. Вмешиваем мисо – у меня на кухне вот такое жидкое в бутылке, оно удобнее, чем густая паста, которую нужно растворять без комочков. Так оно отличается от обычного густого.
Еще есть прекрасный вариант мисо в пудре – редкая вещь на японском рынке, его производит крупная компания Marukome в коллаборации с Мирандой Керр.
Это мисо выходит в двух вариантах – с сухими компонентами даси и с овощным бульоном. Мягкий тонкий вкус и форма выпуска в порошке позволяет использовать такое мисо как угодно и не только в японской кухне – им можно посыпать овощи, добавлять в соусы для более глубокого и богатого вкуса, даже в салат, очень вкусно посыпать им рыбу и мясо при жарке, еще можно добавлять в майонез или йогурт для дипа или намазки на бутерброд. У нас оно тоже есть тут.
Поскольку я не могу сама подобрать хорошие сочетания компонентов для мисо-супа, я немного поискала и нашла книжку рецептов, которая мне безумно нравится. Покажу вам десяток рецептов с максимально распространенными в России и в любой точке мира продуктами. Из необычного вам нужно только мисо по сути! Если у вас не продают тофу, не заменяйте его сыром – сыр тут притянут за уши, и если уж на то пошло, по вкусу ближе будет хлеб, особенно там, где в рецепте абурааге. Поэтому, если хотите (только по секрету) замените порезанными гренками.
Главный принцип – вначале варим все в воде, затем выпускаем мисо из расчета 1 столовая ложка на порцию. После этого не кипятим, немного прогреваем – и готово. Количество овощей в рецептах указано, но вы понимаете, что все можно класть по вкусу.
Тыква, мякоть курицы (бедро), лук порей. Если длинного лука нет, попробуйте взять светлую часть перьев лука, репчатым не заменяйте.
Картофель, репчатый лук, сливочное масло, порошок карри. Последние два компонента добавляются в самом конце, уже после того как вы вмешали пасту мисо.
Лук-порей, мясная консерва типа SPAM, luncheon meat, знаете такую? На левой странице – лук-порей и филе белой рыбы без кожицы.
Вакаме, тофу и лук-порей
Капуста, морковка, абурааге
Масла – сливочное, оливковое, используются для создания более плотного насыщенного вкуса, до этой книжки я встречала только кунжутное масло в составе тондзиру. Думаю, эти сочетания ооочень хороши, еще не пробовала.
Тыква, репчатый лук, сливочное масло. Обратите внимание, овощи для разных супов режутся по-разному, но чаще всего лук – тонкими ломтиками по косой или дольками, крахмалистые овощи – очень крупно. Так вкуснее.
На левой странице – тыква, грибы шиитаке, лук-порей, оливковое масло. Масла добавляются в последний момент.
Парадоксальный европейский вариант: яйцо, репчатый лук, гренка!
Шпинат и яйца
Проростки сои, грибы шиитаке, стручковая фасоль
Вкуснотища: обжаренные без масла баклажаны, свежий имбирь. На левой странице – баклажаны и обжаренное во фритюре тофу
Грибы эноки и бекон
Помидоры и бамия
И вот тут у меня есть видео с приготовлением супа тоже по этой книжке – картошка, сосиска, лук :)
Удачи в экспериментах! Все необходимое для правильной японской кухни можно купить в продуктовом отделе melonpanda.com