Добро пожаловать в магазин японской косметики. Здесь все самое любимое и проверенное!
Что-то у меня сегодня блогозуд, извините.
С запозданием узнала из блога
, что Tsumori Chisato изготовил для Shu Uemura рождественскую коллекцию макияжа с котами :) Завтра проедусь в универмаг, вдруг там есть, отпишусь. Если в свободной продаже есть, могу посодействовать, а то, чувствую, эти кошаки разбегаются очень быстро, на сайте Isetan уже все раскуплено /смайл в неврозе/
У нас в универмагах начали рекламировать Рождество!!
А у вас?
Сегодня ехала утром на работу и озадачилась вопросом, который настигает меня каждый ноябрь. Хочется надеть красивое платье, колготки со стразегом и туфли на шпильке. Но некуда! Даже в новогоднюю ночь вокруг меня все в джинсах и свитерах. Каждый раз мечтаю разорвать этот порочный круг, но смешно же натягивать платье и каблуки, если все празднуют в доме с ламинатом, и вообще никто не нарядный…Колючий сверкающий шипучий Новый Год с кружевами на морозе и учащенным пульсом остался где-то очень далеко в прошлом, и я никак не могу его повторить.
Феномен популярности в мире Hello Kitty я пока не очень понимаю, но раз уж сам M.A.C. посвятил им коллекцию профессионального мейк-апа, надо считаться :)
И все-таки считаю нужным отрапортовать: Hello Kitty в Японии тоже любят, только в основном дети. То есть взрослые тоже конечно могут пользоваться полотенцем или косметичкой или ручкой с hello kitty, но это так же, как например у нас попадется человек с брелком-чебурашкой, то есть никакого особенного гламура. А дети – да, балдеют. Настоящая мягкая Хелло Китти стоит кучу денег, но еще есть миллион всяких мелочей, начиная от пластырей и носочков и заканчивая автомобильными чехлами.
А еще есть особое загадочное явление – резиновые шлепанцы Хелло Китти. Это местная фича наших деревенских мужин и женщин (любого возраста, включая преклонный) – надеть розовые с золотой каемочкой сланцы Хелло Китти, серую пижаму за 1000 иен, взять в руки большой кошелек коричневый Луи Вьюиттон и почапать в продуктовый магазин. Жуть, жуть, жуть…вы просто не представляете, как это выглядит! :-)) Просто бескомпромиссный треш!
А вот такие я бы носила наверное дома, только у меня к ним белой пижамы нет
Вчера посмотрела аниме "5 сантиметров в секунду". Милый фильм, прекрасно нарисован, все так трогательно. Вспомнила, что в моей биографии тоже была такая история, почти один-в-один :)
Вообще, мотив "любви на расстоянии" случался со мной неоднократно. Я надеюсь, что в последний раз сценарий отыграла наиболее полно, гештальт закрылся, и более эта тема не будет расшатывать мне и без того хилую нервную систему. Но самая первая история была конечно самой красивой и свеженькой. В возрасте 12-13-14 лет я до умопомрачения любила прекрасного мальчика, который приезжал в мой город на каникулы к бабушке раз или два в год. Мы проводили вместе много времени, в основном под присмотром бабушек (и по их живой инициативе. что это было, бабушки? – сейчас задаю себе вопрос): катались на лыжах, купались в речках и озерах, гуляли, ели пирожки. Ну потом целовались еще, конечно, и я помню прекрасно, в чем была одета в те моменты. А между каникулами у нас была бурная переписка, и я помню его почерк и некоторые фразы, хотя в письма не заглядывала уже лет десять. И они все лежат в коробке из-под винтажного парфюмерного набора "Alliage" дома у моей бабушки :-) Любовь постепенно растаяла, вначале это было трагедией, но рассосалось быстро и совсем безболезненно, если сравнить с последующим опытом. Мальчик уехал в Америку, с тех пор мы изредка списываемся и узнаем, как у кого вкратце дела. Свадьбы, разводы, переезды, у него отличная дочка, которую он растит сам, и он все так же демонически красив :)
Вся эта детская любовь к идеальным героям, созданным воображением на основе живых людей, к реальности конечно имеет мало отношения. Поэтому я к этому прекрасному мужчине отношусь без всяких личных притязаний, но с большой симпатией – скажем, как к прототипу персонажа книги, которую я предположим могла бы написать. Опыт отношений на расстоянии у взрослых людей – вещь намного более сложная и неприятная. Но в современном ритме жизни это – реальность, такая же как случайные знакомства в кафе и библиотеке. Люди сидят в инете, работают дистанционно, смещаются по миру, при этом им хочется и любить, и ждать кого-то. С этим надо считаться, и надо принимать это всерьез! Поэтому я всегда на стороне тех, кто пытается вырулить в таких ситуациях и превратить дистанционный роман во чтото реальное, закрепить, углубить и реализовать. Так что, если у вас в жизни происходит нечто подобное – держитесь, я с вами :)
Бренд Curel принадлежит KAO – корпорации, которая производит множество косметических средств разных ценовых категорий от самых дешевых до люкса. Линия Curel представлена и на Западе – в США и Канаде, правда, только увлажняющими лосьонами для рук и тела и позиционируется как косметика для очень сухой и раздраженной кожи. Возможно, продается в драгсторах, выглядит вот так
А в Японии – вот так
Японский Curel – это не только кремы для рук и тела, но и полная линейка средств для ухода, начиная от шампуня и геля для душа и заканчивая кремом для лица и тональным кремом. Эта косметика не содержит спирта, ароматизаторов и красителей и подходит для аллергиков и людей с гиперчувствительной кожей. Ее фишка – церамиды. О том, что это за штучки, можно прочитать например вот здесь, изложено простым языком http://www.cmjournal.com/rp215.htm . Грубо говоря, это липиды, которые содержатся в роговом слое и предохраняют кожу от повреждений и обезвоживания.
Церамиды природного происхождения имеют высокую цену, поэтому косметика Curel не самая дешевая в драгсторе – например, молочко стоит около 20 долларов, а крем – около 30. Составы довольно простые: церамиды, немного растительных экстрактов, сквалан, глицерин, аллантоин, немного силикона, парабен есть (последний в списке).
Декоративная косметика – пудра и тональный крем – мне не понравилась, по крайней мере, наощупь. А вот уход смело рекомендую от лица своего и своей подруги – жуткого аллергика с непереносимостью всего на свете. Я использую молочко при признаках раздражения кожи, оно моментально снимает ощущение жжения и сухости и не оставляет липкой жирной пленки – при том, что у меня и так не сухая кожа. Мое резюме – мягкая косметика для аллергиков, для сухой кожи, для зимы, для основного ухода.
Между сытным обедом и чашкой чаю самое время написать, конечно, о диетах :-)
Откуда взялась японская диета и кто придумал ей такое название – выяснить сложно. Меня в ней многое настораживает, в первую очередь национальная принадлежность. Уж очень странный набор продуктов, если взять во внимание японский способ питания. Кофе, вареные яйца, рыба – ок, но сыр? при том, что японцы его всерьез не принимают и рассматривают как мелкую деликатесную закуску наряду с прошутто и оливками. Потом, неограниченное количество фруктов в один из дней – тоже смущает, поскольку фрукты относятся к разряду десертов и баловства, и в пирамидах здорового и диетического питания фигурирует 1-1,5 фрукта в день, не больше. Ну а главное, я сомневаюсь, что японцы стали бы так себя изнурять – у них, во-первых, нет столько жира, чтобы с ним столь надрывно и героически бороться (сколько там в японской диете калорий, наверное максимум 500 в день?), а во-вторых, давайте посмотрим, какие диеты на самом деле популярны в Японии.
Я долго смеялась, когда увидела, что одно из первых мест в рейтингах диет, которые формируются по отзывам пользователей, занимает диета ограничения питания по времени – Не едим после 9 вечера. Еще бы сказали – не едим ночью шоколадный торт, и худеем :)
Сегодня у меня от инета выходной, точнее я в командировке – на кухне
Но хочу поделиться мелкой радостью! У меня кажется настало прозрение по поводу иероглифов. Если раньше я знала только пару сотен самых простых и практически все слова искала в словаре, то сейчас я стала узнавать иероглифы в тексте! Вчера я прочла и поняла кусок заметки из Вога про женщину-шеф повара! Это так необычно, ведь обычно я всегда пасую перед иероглифами, начинаю тупо считать количество черт и искать в словаре. А тут – интересное дело – воспроизвести по памяти иероглиф не могу, и если мне показать его отдельно – не узнаю, а в тексте както само собой читается! Не веря себе, иду в словарь – и точно, и чтение и значение угадала, точнее – вспомнила, незаметно для себя.
Вот такие тихие восторги неуча :)
Об этом гоммаже японской марки Cefine я узнала от своих прелестных клиенток :) и купила себе тоже. Оказывается, это практически знаменитая в России вещь, она продается кое-где в интернете, пользуется спросом.Это очищающий гель, который можно использовать ежедневно (об этом заботливо написано по английски на бутылке) после умывания. Марка – профессиональная, в японских розничных магазинах не продается. Не слишком дешевая, но и не особо дорогая.
Продукция Cefine явно ориентирована на экспорт, потому что на упаковке все переведено на английский. Но нам-то какая разница, правда? Скорее начнем пробовать.
Стоило вчера написать про рамен, как сегодня всплыло такое! Зайдя в комбини за обедом, я обнаружила на полках лапшу быстрого приготовления под названием "Иван рамен" с изображением гордого европеоида на крышке!
Вообще-то это не совсем Иван, а Ivan, если совсем точно – Ivan Orkin, американский гражданин и владелец сети рамен-ресторанчиков, а теперь еще и производитель сублимированной лапши для комбини. Но имя этого повара из Нью-Йорка вызывает во мне бурю волнения, а может все-таки это выходец из России? Никто случайно не знает? :))
У Ivanramen есть сайт, из которого следует, что Ivan учился кулинарии и японскому языку в Америке, преуспел в том и в другом, а после посещения Японии стал настоящим ramenjunkie. Открытие раменной гайдзином не осталось незамеченным в мире, о нем даже написали в Yomiuri Shimbun. Про русское происхождение, правда, нигде не сказано :)
Вот так выглядит ресторан
А так – мистер Айбан с женой-японкой. Ну согласитесь, вылитый русский :)
Граждане токийцы, может кто сходит к нему, узнает что к чему, а? :)) Жуть как любопытно!
И тут внезапно (с) пришла зима, и постоянно хочется чего-то погорячее да покалорийнее. Например, рамен – идеальное японское блюдо для тех, кто не хочет умереть от истощения. Зимой его его можно есть хоть каждый день – главное, чтобы куртка и джинсы были не в обтяжку, а с запасом ;)
Рамен в России знают в основном благодаря какому-то аниме (не подскажете, какому?). На кулинарных форумах так и пишут – "я посмотрела японский мультик и решила сделать рамен. Нужных продуктов не оказалось, поэтому я сделала по-своему, и получилось очень вкусно, милый съел урча, и кот доел прямо из кастрюли". В итоге получается вот такой ад
Как мне нравится этот авторский знак! Сразу видно фирменный стиль поварят, и сразу понятно, что ловить в этом рамене: вареную куриную грудку, бульонный кубик, хвосты мышей, маянезик. Все это печально, такое прекрасное блюдо пропадает в неизвестности – а ведь оно могло бы насытить и спасти от холодов столько россиян в Сибири, например :)
Идея у рамена хоть и не совсем русская, но близкая нашему стилю питания: насыщенный жирный бульон, большая порция яичной лапши, кусок мяса и присадки типа зеленого лука или вареного яйца. Но к сожалению рамен остается в России неосвоенным – даже не знаю почему, ведь находят же люди и нори, и маринованый имбирь, и комбу, мяса полно, и лапшу мы любим. Может быть, проблема в том, что правильный рамен готовится в течение 12 часов…Перед этим требованием пасует даже такое амбициозное кулинарное издание как журнал "Гастроном" http://www.gastromag.ru/foodRecipe/view_data.asp?a=3&id=5107. Рецепт рамена был опубликован там однажды в 2007 году – в нем упоминался всего лишь "крепкий мясной бульон без соли и других приправ" и время приготовления – 30 минут. Но зато присутствовали шпинат, морковь, шампиньоны (!!) и, более того, традиционнейший японский овощ – цуккини. В общем, этот рецепт немногим лучше поваренковского. Я не особый педант в области кулинарии, но тут хочу сказать: хотите лапшу в мясном бульоне с кабачками и морковью – варите на здоровье, только не надо называть это "рамен" и "японская кухня" :)