Ах, 1 сентября! Поздравляю всех причастных к этому важному и торжественному празднику! Не знаю, сохранилась ли атмосфера энтузиазма и честного желания учиться, что была у нас? Надеюсь, что да :)
В Японии сегодня тоже первый день учебы после летних каникул (учебный год начинается 1 апреля)- они длятся чуть больше месяца, но мне, если честно, показались вечностью, хотя мой ребенок пока не ходит в школу – только в детский сад, в котором присутствуют некоторые признаки школы, а именно: старшие группы на каникулах тиранят родителей отдыхают, все занятия с детьми по минимуму, воспитатели на релаксе )) Как ни странно, многие японские школьники все каникулы напролет ходят в форме – по всей видимости, им это просто нравится, а может, родители не злоупотребляют покупками одежды на растущий организм, форма покупается на вырост и стоит столько же, сколько приличный офисный костюм мамы. Часто можно видеть, как в самую жару, в разгар лета дети к 9 часам топают в школу – дополнительные занятия, спорт, секции, подготовка к экзаменам. Японцы не понимают, как можно отдыхать 3 месяца и при этом отдыхать в полном смысле, ничего не делая. “А что тогда делать??!” – и паника в глазах :)))
В общем-то я склонна уже согласиться с ними, глядя, как сходит с ума собственное чадо, если оно не загружено хорошенько на неделе секциями, а ведь ей всего 4 года.
Может кто-нибудь меня поправит, но насколько я понимаю, в Японии не принято в первый день учебы нести учителям букеты цветов… И это грустно, практически до слез. Звонок есть, форма есть, ранцы есть – цветов нет, как же так?..
Конечно, главный символ школы – это ранец. Я не знаю, как переубедить русскоговорящих товарищей не говорить РАНДОСЕРУ :(( видимо, уже ничего не сделаешь, слово закрепилось. Рандосеру – это японское искаженное произношение голландского слова ransel – вначале его говорили “рансеру”, потом “ранусеру”, потом неспособность японского речевого аппарата последовательно произнести две согласные вылилась в лишний слог и получилось рандосеру. С точки зрения русского языка, который может выразить это понятие словами “ранец” и “рюкзак”, слово убогое, меня как обладателя диплома филолога оно бесит до ужаса, аж уши чешутся. К счастью, хотя бы русские, живущие в Японии так не говорят!
А нас тут уже много – народилось целое поколение русских детей, которые теперь пошли в младшую школу. И практически все прошли через глухую неприязнь к японским ранцам. Когда у тебя в руках извивается пухленький малыш, невозможно представить, что он взгромоздит себе на спину этот гроб из кожзама, набитый учебниками, и пойдет, ветром гонимый, в одиночку в школу (провожательство и подвоз родителями воспринимается плохо). Но, спустя первые месяцы учебы, родители понимают, что на самом деле японский ранец неспроста такой. Да, он тяжелый по сравнению с тряпочным рюкзаком – около 1100-1200 г. Да, открывается только одним способом. Но! Его лямки сконструированы так, что ребенок не может сутулиться, ранец идеально ложится на спину, нагрузка равномерно распределяется. Ранцы вечны – ими можно драться, кататься, пинаться, с ними ничего не делается, никогда (как с саквояжами Луи Вьюиттон). Правда, непонятно, что делать, если ребенку ранец надоест, но видимо, у воспитанных японских детей не бывает такой проблемы )))
И да, ранцы зверски дорогие, так что не стоит удивляться высоким ценам на них в России – это не спекуляция и не желание нажиться на юных модниках, они на самом деле такие. Самые дешевые стартуют от 200 долларов, они китайские, и это вещь от безнадеги. Приличный ранец стоит около 400 долларов, с претензией – 500-700, а еще можно найти услугу полной кастомизации: подбор оттенка, дизайна каждой заклепки, цвета подкладки, каким шрифтом будет написано имя чадушки…. цена вопроса тянет на половину маминой сумки Gucci ))) в районе 1000 долларов.
А вот необычный ранец, итальянский дизайн
А знаете что самое интересное? Так принято, что ранец ребенку дарят бабушка и дедушка. Других подарков от них особо никто не ждет, ни на ДР, ни на другие праздники. Первокласснику – ранец (в силу возможностей), на окончание младшей и средней школы – деньги, и на окончание старшей школы – миллион иен (около $ 8300), и обычно этого хватает на первый взнос за обучение в вузе. Видимо, в целом ситуация в обществе такова, что нынешним пенсионерам хватает сбережений на такие подарки, хотя, учитывая, что система социальных выплат в Японии сейчас испытывает огромные проблемы, новые поколения пенсионеров вряд ли уже будут такими обеспеченными, увы.
Ну а мои подружки вот уже вовсю мамы младших школьников. Мы часто обсуждаем детей, а сегодня к теме поста я дополнительно расспросила их о порядках в школе.
Во сколько дети выходят из дома? В какое время едят в школе, приходят ли голодные и усталые?
– Выходят в 7:15, собираются кучкой в 7:20 и стартуют в школу. Едят в школе около 12 один раз, голодные всегда. Устают как и все, если учесть, что они возвращаются домой к 16:00.
– Дети устают еще и от дополнительных занятий, а они ежедневно (ну по крайней мере у нас), на домашнее задание уходит час, иногда чуть больше. Моему в школе нравится, первый класс, все как игра для него. Хотя Рине не нравится (японская подружка мальчика)…Еще от учителя зависит, считаю, моему сыну повезло, она с ними на одном уровне, как подружка.
– В 1 классе дисциплина почти еще детский сад.
– Дисциплина жесткая, но ее преподносят как-то незаметно. Старшие классы берут шефство над младшими, и мне кажется, все правила им втирают именно старшие товарищи, а учителя только контролируют, чтобы все шло правильно. И дети воспринимают это как новые правила игры.
Это конечно совсем отдельные штрихи к портрету школьной жизни в Японии, в ней много интересных и непонятных моментов для иностранцев, а иногда и таких, которые ужасают самих японцев. Но без учебы все равно нам никак, так что могу только пожелать всем, включая тех, кто вышел из школьного возраста – радости познания! :)