Сакула, кала, нала :)

22 апреля 2010

Пару раз в комментариях начиналось обсуждение того, как японцы не умеют говорить слоги с «л». Ну понятно, они говорят с «р» (Бародя, сарон) , хотя на самом деле звук не раскатистый и вообще промежуточный между «р» и «л». И иногда, особенно в песнях, даже соскакивают на «ла». И вот недавно по радио начали крутить песню девушки Майка (舞花) под названием «I never cry», так вот она там так «ла»кает!! Кала, нала и т.п., вот послушайте сами. Не могу сказать, что это повсеместное явление, вот и муж тоже говорит, что она коверкает японское произношение, видимо, чтобы быть похожей на иностранку (что само по себе фу, фу). Но вообще такое произношение встречается, проскальзывает и в речи, и в песнопениях.

Метки:
22 комментария
Добавить
Добавить комментарий

Ответить на комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также