2 не очень японских супа

24 апреля 2010

Эти супчики – пример того, что современные японцы едят не только водоросли и сырую рыбу, а еще и множество европейских продуктов, включая, о ужас, бульонные кубики ;) Кстати, эти супчики в моей кулинарной книге находятся не в разделе “европейские блюда” – то есть, это просто обычная кухня японцев. Не ахти какая замысловатая! учитывая порошковый бульон. С другой стороны, японские кубики Кнорр не столь вонючи и солены как российские. И всегда можно взять вместо чайной ложки порошка стакан нормального бульона. Это я так оправдываюсь за книжку ;)
Ну и еще для меня эти рецепты – показатель умеренности японцев. Я конечно знаю, что они могут и литровую миску лапши уговорить, и 15 тарелок сусей. Но все-таки вот она, повседневная кухня – полпомидора на двоих…А что, я тоже раньше помидоры экономила, когда увидела, что 30 р стоит не килограмм, а 1 штука.

ПАРОВОЙ СУП С ЛУКОМ И ПОМИДОРАМИ

Полезные слова:
paseri パセリ - ну это все наверное знают, от слова parsley – петрушка
mushi 蒸し ー это способ приготовления, при котором блюдо томится в маленьких посудинках на водяной бане, то есть посудинки установлены на дно кастрюли с небольшим количеством воды. Таким способом может быть приготовлен маленький омлетик с начинкой (chawanmushi), паровая булочка.

Ингредиенты на 2 порции:
– репчатый лук – половина луковицы
– помидор – половина

Компонент А:
– гранулированный бульон (полуфабрикат) – 1 чайная ложка
– вода – 300 мл
– мелко натертый имбирь – половина чайной ложки
– соль, перец – по чуть-чуть

– Моцарелла – 50 г
– петрушка

Половину луковицы порезать на 6 равных частей. У помидора удалить плодоножку, порезать плод на 4 части.
Хорошо перемешать ингредиенты компонента А.
Разложить овощи и бульон поровну по двум посудинкам (это могут быть керамические чашки или небольшие пиалы, или кокотницы, которые можно держать на пару), томить на пару 5 минут. Добавить моцареллу и томить еще 5 минут. Затем выключить огонь, вынуть посудинки, посыпать мелко нарезанной петрушкой.

СУП С ЗЕРНОВЫМИ ХЛОПЬЯМИ, БЕКОНОМ И ТЫКВОЙ

Тут нестыковка – на картинке самая обычная крупа, притом перловка (hatomugi), а в тексте – oshimugi, то есть обработанная крупа, хлопья. судя по тому, что суп готовится недолго, подозреваю, что нужно класть именно хлопья, например ячменные, а фото – разводняк :(

Ингредиенты на 2 порции:
– бекон – 2 полоски (или 2 кусочка примерно по 40 г)
– тыква – 50 г
– сливочное масло – 20 г
– зерновые хлопья – 30 г
– соль, перец – по чуть-чуть

Компонент А:
– гранулированный бульон (полуфабрикат) – 1 чайная ложка
– вода – 450 мл
– петрушка

Бекон порезать кусочками по 1 см, тыкву – кусочками по 1,5 см.
В кастрюле распустить сливочное масло, добавить хлопья, обжарить на слабом огне, затем добавить соль и перец, бекон и тыкву. Влить бульон. Варить до мягкости тыквы, затем выключить огонь, добавить мелко нарезанную петрушку.

7 комментариев
Добавить
Добавить комментарий
Читайте также