7 мая 2019 
К лету упакованы: лучшие покупки мелонпанды
Читать дальше
22 апреля 2019 
Витамин С в косметике: японский стиль
Читать дальше
16 апреля 2019 
Le Ciel de L`aube: пора, красавица, проснись!
Читать дальше
10 марта 2019 
Весна в коробочке
Читать дальше
26 февраля 2019 
Защита без щита – санскрин Richre без фильтров
Читать дальше
18 февраля 2019 
Milbon: волосы на миллион
Читать дальше
16 февраля 2019 
Ситечко, банан и газета: мастхевы младенца
Читать дальше
12 февраля 2019 
Люди против солнца: обзор новых санскринов
Читать дальше
5 января 2019 
Маленькие баночки, большие ожидания
Читать дальше
27 декабря 2018 
Звезды 2018-го
Читать дальше
все chicca kanebo maman style melonpanda.com menard obagi shiseido shu uemura suqqu three three cosmetics антивозрастной уход весна 2017 весна 2018 волосы жизнь в Японии защита от солнца и я катаклизм в Японии кисти для макияжа косметика люкс магазин макияж мода новый год нямко о еде ой ой осень 2016 осень 2017 подарки понятная японская кухня предметы про Японию пудра путешествия по Японии рывхуж субботние заметки тени фото японская косметика: декоративка японская косметика: уход японская кухня японские бренды
Метки:

Новые котятки Tsumori Chisato

29 января 2011

Со вчерашнего дня бренд Tsumori Chisato начал продажи под-линейки Cat`s Tsumori Chisato. Это небольшая линия недорогой (относительно цен на Tsumori) одежды и аксессуаров в узнаваемом стиле :) Вчера я увидела в модном журнале, пока ждала свой хотдог, вот это платье, которое посередине – на модели оно было скомбинировано с плотными серыми носочками и сандалиями на толстых высоких деревянных каблуках

Поеду сейчас пошшупаю этих кошаков :)
Под катом – немного картинок из коллекции весна-лето Tsumori Chisato, а также разворот журнала Spring, показывающий японские тренды повседневной моды этой весны.

Субботнее кофечашечное

29 января 2011

Вчера в компанейском разговоре всплыла тема нежелания учить язык страны, в которой более или менее временно проживаешь. Мое мнение тут однозначно: хочешь выжить – учи. При этом у меня тут масса знакомых, которые живут в Японии годами, но не могут самостоятельно совершить простейшее действие – сходить в мэрию, к врачу. На таких людях отлично кормятся переводчики, да и всегда можно позвонить какому-нибудь “говорящему” другу (и я этим пользовалась года три и продолжаю иногда пользоваться, когда пугаюсь :) ) Но с экзистенциальной, так сказать, точки зрения это создает у людей атмосферу временности их жизни в Японии. Они не “живут” здесь, а “приезжают”. И когда о чем-то рассказывают, то “у нас” означает во Владивостоке, а в Японии – это “здесь”. Многие люди, и занятые и не очень, не хотят учить японский язык, и вчера я услышала этому объяснение, пусть и не очень трезвое, но искреннее, наверное – “я свою жизнь с Японией не связываю”. При этом бюджет человека всецело зависит от его деятельности в Японии, все его вещи японские, и предложи ему закончить программу пребывания здесь и сейчас – наотрез откажется.
Я в той компании свое мнение не стала высказывать, но на самом деле считаю, что отказ учить язык и неспособность хотя бы правильно по имени называть японцев, с которыми минимально общаешься – это бессилие. Может, слабая приспособляемость или неспособность к языкам. Можно, конечно, замаскировать это позицией “я им ничего не должен, это они пусть русский учат”, но это будет фальшивка. Японцам-то без разницы – понимаешь ты или не понимаешь, учился ты или не учился. Они выразят свой восторг непеременно, если ты свяжешь два слова по-японски, но на самом деле адаптация иностранца – это личное дело иностранца, и никого больше. Не могу я понять, как можно жить в Японии и работать (пусть на себя, не на японцев) и иметь позицию “не хочу учить японский язык”. Это все равно что передвигаться по своим делам по городу на маленьком воздушном шаре, потому что не хочешь ступать на японские дороги.
Гораздо больше меня вдохновляют примеры людей, которые самостоятельно с полного нуля выучили японский язык, потому что им надо было. Без всяких ура-патриотических поз, втихаря, года за 3-4, без малейшего языкового образования, без школ и университетов. Вот это, я считаю, круть. Хотя для них это крутью не является, и они никогда не делают упор на этом – типа вот я-то молодец. Выучить язык для них было одним из необходимых условий жизни и частью плана. Вот это, я понимаю, независимость. Свобода.

Японский вкус

27 января 2011

Жить в Японии и не готовить японскую кухню, пока ее любители во всем мире напрягаются в поисках ингредиентов и мечтают воссоздать дома любимое ресторанное блюдо – это, конечно, нехорошо. В последнее время я стала слабовато и маловато готовить, и только европейскую еду, хотя японская мне очень нравится, и в поездках я с удовольствием ем в самых простых забегаловках лапшу, рис, да и в целом наше семейное питание имеет азиатский уклон – например, белый несоленый рис мы едим почти каждый день. В этом году я решила все-таки подступиться к японской кухне и начать ее осваивать, в жизни ведь пригодится, а главное – очень хочется попробовать домашний вкус тех блюд, которые мне нравятся даже в таксебешном исполнении отделов готовой еды в супермаркете. “Крутить роллы” я, конечно, не буду, а вот настоящая домашняя кухня меня интересует. Начать решила с разновидностей риса, который варят не просто в воде, а с добавками, которые воссоздают неповторимый и узнаваемый с “первого нюха” японский вкус. Знаю, что многие из моих френдов весьма уважают грибы сиитаке, так что им будет особенно интересен рецепт риса с этими грибами. Особенность этого риса – он абсолютно японский на вкус, и при его приготовлении не используются ни лук, ни чеснок, ни другие привычные нам приправы.

Зимний уход

27 января 2011

В снег хотя бы можно гламурно воткнуть бутылочки :))

На Новый год мне перепал набор ухода Murasaki Japan – до этого у меня был только начатый крем. Мой любимый Shiseido Revital Granas с зимним шелушением уже не справлялся (консы напоминали, что серию Clear надо к зиме менять на другую, более питательную, но мне не хотелось экспериментировать) , и я с удовольствием открыла новые бутылочки: тоник, сыворотку и крем для век.

Метки:

27 января 2011

Панды в такой обстановке работать не ходят. Да и вообще не ходят. Наоборот, тихо лежат под одеялом и точат печенье.

Метки:

Каспийская тянучка

26 января 2011

В каждом японском продуктовом можно найти одно-два наименования каспийского йогурта. При всей осторожности японцев к молочным продуктам – мне интересно, за что они полюбили этот смешной йогурт. Может быть, за то, что он тянется, как их любимые рисовые мочи?

Каспийский йогурт – на любителя. У него менее кислый, чем у обычного, вкус, а главное – тянучесть, как у плавящейся на жаре жевательной резинки. Вот буквально (сейчас ем), берешь ложку – и оно тяяяянется из банки. Закваску для этого йогурта в Японию в 80-х привез киотский ученый, прямо с Кавказа. Не знаю, есть кто оттуда? Скажите, есть ли на Кавказе что-нибудь такое же тянучее? :) Необычную консистенцию каспийскому йогурту дают два вида бактерий, портреты которых можно увидеть на сайте одного из производителей

Японская народная забава домохозяек – готовить йогурт самостоятельно. Для этого продаются недешевые препараты бактерий, в одноразовых пакетиках – в таком виде, например, моя Таня покупает кефир (я выращиваю бактерию, а ей больше нравится из порошков). А я купила вот такой готовый, с манго

Не знаю, потянет ли меня на него вновь, уж больно смешная консистенция, не скажу на что похожа :D хотя вкус приятный.

А где-нибудь еще известен каспийский йогурт?

Метки:

Shiseido Concentrate Eye Wrinkle Cream – мини-расследование

24 января 2011

Таня мне сегодня подкинула задачку – нашла на клубничке какой-то незнакомый крем Shiseido, какой-то концентрат, от какихто морщин вокруг глаз. С похожим названием я знаю крем Benefiance Concentrated Anti-Wrinkle Eye Cream, это понятный международный люкс шисейдо. Поиски незнакомой баночки в японском интернете не дали абсолютно ничего. Ссылки по-английски выводили в основнм на российские интернет-магазины, и тут можно было заподзрить неладное, но нет – на MUA тоже нашлись следы этого средства. Значит, не подделка.

И что же. Шисейдо в далеком году моего рождения 1982м выпустили линию для западного рынка Facial Concentrate вот с таким дизайном

Метки:

Где же ты моя весна

24 января 2011

Все, больше не буду бухтеть по поводу голых японских детей на морозе. У японцев совершенно отличный от нашего теплообмен. Сегодня в продуктовом наблюдала женщину лет 35, со спутником. А, для начала, у нас сегодня было +1 и дождь со снегом стеной весь день (впрочем, как и позавчера, и два месяца назад), я в пуховике, в кожаных сапогах и все время зябну, успеваю продрогнуть во время мелких перебежек от машины до убежища. Так вот, спутник был в кожаной курточке, ну это ок, а женщина его – в черных пижамных бриджах, пижамной блузе, спущенной с плеча, и в черных туфлях на каблуке на босу ногу! Вся такая нежная, растрепанная. Релаксинг гламур! А главное-то, она не мерзла – не дрожала, не синела, ничего такого. Даже не ежилась! Я в этом магазине даже летом замерзаю, от холодильников. А она так лихо заплатила за коробку помидоров и пакетик креветок да и пошла своей дорогой, с голым плечиком.
Для японцев чувство холода – это, наверное, не физиологическое, а что-то типа настроения. Они не считают себя обязанными одеваться, если на улице – сезон зима. Вот нашло настроение – надел шапку, нашло другое – шорты надел, независимо от температуры окружающей среды. У нас холодный регион, но при этом люди, которые едут в магазин в ноль градусов и снег в резиновых сланцах – обычное явление, причем никто пальцем не тычет, и они не бомжи :D

А, я придумала новое слово – злодеяло. Это одеяло, которое за день очень сильно остывает, и под ним в стремлении согреться замерзаешь еще больше, а потом, когда нагреешься, предательски внезапно засыпаешь :D

Метки:

Воскресное кофечашечное

23 января 2011

Как же я забыла самое главное про Токио рассказать – где-то за 50-40 километров до города есть кусок хайвея, с которого, если повезет, видно Фудзисан. Это действительно вопрс везения, так как хайвей в этом месте закрыт защитными щитами от шума, движение там сильное, и надо успевать быстро ехать и смотреть строго вправо, чтобы поймать открытый участок и, в случае ясной погоды с низкой влажностью воздуха, увидеть ЕЕ. Она очень красивая, правильная, огромная, немного неземная, то есть смотришь – и непонятно, как такое совершенство может спокойненько стоять веками посреди обычных лесов, садов, полей и рек. А ведь кто-то там рядом живет и, выходя каждое утро на крыльцо, видит ЕЕ :) и может даже не считает никаким волшебным совершенством, для них она гора и гора. У нас тоже рядом великолепные горы, японские Альпы, куда отовсюду едут прогуливаться и кататься – но нет, Фудзисан это что-то особенное. Я очень рада, что мне в этот раз повезло ее увидеть! Сфотать не смогла, потому что сидела и тупила на нее, не хотелось отводить взгляд :)

Сравнение лайнеров-кисточек

23 января 2011

В пятницу 21 января у Shiseido Maquillage вышла небольшая коллекция декоративки: новые тени, новые оттенки двойной стойкой помады-блеска, а также новый лайнер для подводки в виде каллиграфической кисти, как я их называю. Я впервые такой лайнер купила осенью, Kanebo Kate, он мне оочень понравился, поэтому по случаю выхода новинки у шисейдо я решила провести сравнение лайнеров такого вида у разных марок – потому что их очень, очень много, а чем отличаются – непонятно.

В итоге выяснилось, что практически ничем не отличаются, за исключением

Этот блог о японской косметике, о жизни русских в Японии и об интересных вещах, которые таит в себе эта красивая страна.
Любые вопросы вы можете задать в письме на cosmetics@melon-panda.com.”
Ваша ИНГА