Японская выпечка

26 января 2010

Регулярно в комментариях поднимается тема, отчего наши люди, попадая в Японию на долгое время, неуклонно прибавляют в весе :) Я считаю, что проблема в большом количестве вкусноты. Живя в России, еще можно как-то с собой договориться насчет того, что конфеты слишком сладкие, торты слишком жирные, мармелад слишком химический. Ну а тут все сложнее…у нас вот например недалеко от дома располагается диверсионная группа – непреодолимо вкусная булочная Bernard. В Японии вообще хорошие кондитерские – немецкие, французские, но эта вообще превосходная, поэтому ходить туда разрешено не чаще чем раз в неделю и съедать не более одного наименования :) Очередной шедевр – влажный бисквит с коричневым сахаром, грецкими орехами и изюмом  – вдохновил меня на этот пост – обзор традиционной японской выпечки.
Наверное, термин все-таки не верный, но  я не знаю, как это еще назвать. Эти кондитерские изделия были заимствованы давным-давно и вполне могут считаться японской едой, их дарят в качестве традиционных японских подарков, везде продают и все такое.

Shou Cream. Или, как написано в советской книге 60-х годов "Кондитерские изделия" – Пирожное Шу. По сути, большой профитроль или заварное пирожное с начинкой из заварного крема, взбитых сливок, или и того и другого. Вызывает острую психологическую зависимость, существует также термин "пониженное содержание шу-крима в организме". Как-то раз я ела шу-крим с начинкой из легкого кисловатого крема с добавлением дыни и кефира, и это было нечто.

Roll Cake. Бисквитный рулет с кремом. Очень-очень нежный и тающий. Часто бывает в виде подарка, вариации с кремом и ароматическими добавками в тесте разнообразные. Однажды пробовала рулет, в серединке которого была  остро-соленая маринованная слива. Изумительно было. Может быть в таком варианте. Кстати, еду, окрашенную в черный и зеленый, вообще не надо бояться – это чай и кунжут. И вот еще  подсказывает – активированный уголь.

Baum Kuhen – как это по-русски? Тесто накручивают на стержень, подрумянивают и снова накручивают слой за слоем, получается эстетически идеальная форма, похожая на спил дерева. Кажется, где-то я читала, что эти штуки едят в Германии перед Рождеством. Но в Японии продают круглый год. В Кобе я видела через окно кондитерской, как их пекут! Такие огромные медленно крутящиеся валики :) Не пробовала ни разу.  

Иногда японцы не справляются с иностранными языками, в частности с непонятной буквой "r". Она у них вольно скачет повсюду, выбирая себе слова, какие понравятся ;) 

Mont Blanc – пирожные и торты с кремом из каштанов, украшенные каштаном, бывают с крем-брюле. Не люблю.

Chiffon Cake – невесомый бисквит. Часто подается без крема, просто ломтиком. В куске клубничного шифонового тортика с глазурью из Старбакса калорий меньше, чем во всех остальных пирожных и печеньях ;)

Castella – опять же, как это по-русски? Вообще не знаю, есть ли слово. И чем отличается от предыдущего бисквита – тоже не очень знаю. Возможно, только формой – castella всегда такими кирпичиками, из простого теста или с добавкой чая, как на фото. Могут завернуть каждый кусочек отдельно и упаковать в коробку – получится подарок. Обратите внимание на корявенькую палочку. Если такой есть десерты, может даже не так уж и опасно для фигуры! :)

Чизкейк. Ну это конечно мега-торт всех времен и народов. Японцы любят чизкейки – rare и baked. В туристических местах, в районах, где традиционно перерабатывают молоко, бывают свои специфические разновидности. Хоккайдо вообще набит чизкейками под завязку. 

49 комментариев
Добавить
Добавить комментарий
Читайте также