7 мая 2019 
К лету упакованы: лучшие покупки мелонпанды
Читать дальше
22 апреля 2019 
Витамин С в косметике: японский стиль
Читать дальше
16 апреля 2019 
Le Ciel de L`aube: пора, красавица, проснись!
Читать дальше
10 марта 2019 
Весна в коробочке
Читать дальше
26 февраля 2019 
Защита без щита – санскрин Richre без фильтров
Читать дальше
18 февраля 2019 
Milbon: волосы на миллион
Читать дальше
16 февраля 2019 
Ситечко, банан и газета: мастхевы младенца
Читать дальше
12 февраля 2019 
Люди против солнца: обзор новых санскринов
Читать дальше
5 января 2019 
Маленькие баночки, большие ожидания
Читать дальше
27 декабря 2018 
Звезды 2018-го
Читать дальше
все chicca kanebo maman style melonpanda.com menard obagi shiseido shu uemura suqqu three three cosmetics антивозрастной уход весна 2017 весна 2018 волосы жизнь в Японии защита от солнца и я катаклизм в Японии кисти для макияжа косметика люкс магазин макияж мода новый год нямко о еде ой ой осень 2016 осень 2017 подарки понятная японская кухня предметы про Японию пудра путешествия по Японии рывхуж субботние заметки тени фото японская косметика: декоративка японская косметика: уход японская кухня японские бренды

Otoshibuta

22 июня 2010

В китченнахе прочитала пост про этот кухонный предмет, но лезть в обсуждение не стала, там все больные :) лучше у себя тут напишу. Про 落し蓋 отосибута я имела представление – видела в магазинах, но внимание не заостряла. Ну крышка и крышка. А оказывается, она особенная.
Отосибута используется при приготовлении японских вареных блюд, в которых овощи и/или рыба варятся на медленном огне при небольшом количестве легкого бульона.
Otosu – это ронять, удалять, снижать количество (вот например meiku otoshi – снятие макияжа хехе! а supi:do o otose – снизь скорость), futa – крышка, при озвончении получилась buta. Ну а buta – это вообще свинья, поэтому на очаровательной игре слов появился вот такой силиконовый предмет дизайна –

Метки:

22 июня 2010

Некогда все опять!
Быстренько показываю модниц-комодниц :)

Метки:

О голых мужиках

21 июня 2010

Ржунемогу.
Выезжаю сегодня с причала, там такой милый дедушка-вахтер, зовет меня “миссис Инга”. Подходит и говорит: типа, вон видишь ходит группа турыстов, один из них с голым торсом, а это так нехорошо, не могла бы ты им сказать, если можно, что так нельзя ходить? Я со второго раза врубилась, о чем речь, несколько раз на всякий случай извинилась и поехала с карательной операцией. И правда, ходят турысты, не знаю откуда они в нашей сельской местности взялись – обычно у нас только деловые россияне – и среди них белокурое бледно-голубое, как цыпленок, некто. Я говорю, простите пожалуйста, охрана причала просила передать вам, что тут нельзя ходить без одежды. Турысты поржали, ответили “а мы типа по-русски не понимаем!”, но рубашечку все-таки надели. И хорошо.
А между прочим, рядом с полицейским участком у нас висит объявление – вот не помню, по-русски написано или изображено на картинке, как японцы любят – что полиция запрещает людям показывать сиськи и вообще все, что вокруг них ниже лица и выше пояса, прилюдно, это нарушение общественного порядка. Хихи :) Бедные японцы. Сколько они от нас терпят.

Метки:

20 июня 2010

В продуктовом магазине аншлаг по поводу Дня папашек – много скидок и усиленный выбор вкусняшек.
Была распродажа сасими из тунца, украшенная головой самого разделанного тунца. Такое нечасто, но бывает, я один раз видела, как его прямо режут там – не в цехе, а в торговом зале было оборудовано.

На ужин купили деликатес – 2 окуня на 500 иен, а еще российских креветок охлажденных, и пива.

Фотала новым телефоном, ну мне очень нравится камера, хоть она и отсталая!

Метки:

Kanebo Milano Collection 2011

20 июня 2010

В прошлый раз я поторопилась написать о Kanebo Milano Collection 2011 – образцы лимитированного выпуска появились только сейчас, и с 16 июня началось бронирование покупки. Записаться на пудру можно будет до 21 сентября (в продажу она поступит 16 декабря), а на парфюмированную воду – до 20 августа (продажа с 16 ноября). Вообще вся эта магия цифр и усиленное сгущение интриги чарует, да…

Домашний маникюр для волос: упрощенная версия

19 июня 2010

Девочки, я так возбуждена!!

Я сегодня попробовала маникюр для волос для домашнего применения – не профессиональный парикмахерский, а такой же, как обычная домашняя краска для волос, доступная для всех. Выбор этих средств не очень велик, но он есть. Я купила Blaune Hair Manicure – в палитре у них 8 коричневых оттенков. Прозрачного нет, но зато есть 2 тона для подавления красноты.

Субботнее кофечашечное

19 июня 2010

И говорить, и писать – все лень, просто до невозможности! Отдыхаю от тяжелой недели. Прочитав ленту, сделала вывод, что не только меня в последние пару недель накрыла черная полоса. Может, это какая-то воронка пронеслась?
Всем желаю покоя и скорейшего прекращения неприятностей :)

Метки:

Kanebo Hanayagi

18 июня 2010

А еще-то вчера я купила японскую ароматерапевтическую т.в. – Kanebo Hanayagi. Писала о ней еще в прошлом году http://melon-panda.livejournal.com/6207.html, но тогда покупать не стала, а сейчас, увидев, что она подозрительно стала пропадать из магазинов, решила запастись. Очень необычный парфюм :) Никому не известный и нигде не представленный.

Мне к нему дали две запечатанные салфетки, пропитанные эим же запахом. Кому сильно надо – пишите в личку, присоединю к посылочке.
UPD: Обе пристроены. Буду искать, может они еще где водятся :)

Мобильные телефоны

18 июня 2010

Вчера я купила себе новый мобильный телефон. Это событие происходит раз в два года и никогда чаще.

Почему?
Потому что с мобильными телефонами в Японии творится какой-то ад.
С одной стороны, телефоны конечно крутые: в них можно сделать пешеходную навигацию по городу, ходить в инет, смотреть телевизор и многое другое. По некоторым даже можно разговаривать в других странах. С другой стороны, после России весь сервис мобильной связи мне кажется неудобным, неправильным и неоправданно дорогим.
Во-первых, конкретная модель телефона привязана к оператору – это сразу ограничивает выбор. Во-вторых, покупая телефон, я попадаю на контракт на 2 года. Если телефон сломается, его починят по гарантии бесплатно, но если он просто, допустим, облезет или надоест – я не могу пойти и купить другой. Мне нужно будет заплатить еще сверху за разрыв контракта. Например, контракт на мой предыдущий телефон заканчивается в августе, но я больше не могу терпеть его – и за это заплатила почти 70 долларов сверху к цене нового телефона. А сам телефон стоит почти 300 долларов. И это скромная модель. Самые новые стоят по 600. Причем, я хочу сказать, они довольно хлипкие. Конечно, я свой телефон прилично нагружаю – он у меня в основном для работы, а это десятки звонков в день, и я его иногда роняю. В российских условиях я бы конечно меняла телефон чаще, но здесь за 2 года он успевает не только облезть и обессилеть батарейкой, но и надоесть. И к чему мне, спрашивается, это произведение искусства с огромным экраном, мультиками и навигаторами, за такие бешеные бабки, которое спустя полтора года начинает само выключаться, изображение на экране встает вверх тормашками и другие сюрпризы…

Метки:

Теги этого блога

17 июня 2010

В честь волны френдинга (всем большое спасибо за внимание) я сделала крутую вещь – отредактировала метки всех постов и вообще упорядочила их. Надеюсь, вам понравится :)

Так как я много пишу о японской косметике, теперь будет два основных тега для ухода и декоративки, по ним можно найти обзоры и новости. Кроме того, есть теги для shiseido и kanebo – один пост может содержать и общий тег, например, “японская косметика: уход”, и тег kanebo, если речь идет о продуктах этой марки. По тегу “японские бренды” можно найти посты и косметического, и некосметического содержания. Еще есть просто тег “косметика” – это о неяпонской, или о парфюмах, что-то такое.

Посты о Японии теперь объединены тегом “про Японию” – это тоже общая метка, внутри которой есть посты на мои любимые темы о том, что сожрать и что надеть, которые, в свою очередь, отмечены соответствующими тегами “о еде” и “мода”.

“Японская кухня” – метка для сканов из японской кулинарной книги с моим переводом рецептов.

“Рывхуж” – это метка обо всяких незначительных вещах, обрывки…

“Ой ой” – это всякие странности, которые меня удивили

“И я” – по этому тегу часто можно встретить мои самодовольные фотки

Так…остальное вроде все и так понятно.
Обещаю добросовестно расставлять теги теперь :)
Спасибо, что читаете меня!

Эту запись я поставлю в свое “Избранное”, чтобы ее можно было легко найти.

Этот блог о японской косметике, о жизни русских в Японии и об интересных вещах, которые таит в себе эта красивая страна.
Любые вопросы вы можете задать в письме на cosmetics@melon-panda.com.”
Ваша ИНГА