Добро пожаловать в магазин японской косметики. Здесь все самое любимое и проверенное!
Что я нашла, девочкии!
В теме хостов я совсем не разбираюсь, потому что ночной жизнью не живу по физиологическим причинам. Не была в Японии ни в одном ночном заведении (хотя нет, вру, на Роппонги была аж в двух, но это были какие-то афро-японские притоны и без хостов). Русских девушек-хостес я вижу только в самолете и еще иногда – в тех случаях, когда они уже давно перестали работать хостес. Поэтому тема эта для меня ускользает. Хотя она довольно интересная, вообще сама суть этой профессии взрывает мне мозг :) Пока что я читаю сайты компаний, предлагающих работу хостам женского и мужского пола. Если что интересное узнаю – напишу :)
Вкратце для тех, кто совсем не знаком с вопросом: хост(ес) – это человек, который составляет тебе компанию в баре. Ну типа гейша! Насколько я понимаю, изначально идея именно такая – и наверное только в стране с гейшами столь необычное явление как собеседник за деньги могло удержаться и закрепиться. В общем, хосты – это целая культура. У них свои рейтинги, достижения, среди них есть свои знаменитости. Хосты занимаются индивидуальным увеселением посетителя, пьют с ним вместе и следят, чтобы он пил что подороже. Хосты должны быть толерантными, интересными, должны как мягкий диван и необычный коктейль привлекать человека вновь и вновь идти в этот клуб. Хосты, вроде бы, очень много пьют по работе, дорого одеваются, принимают шикарные подарки – вот такая нелегкая жизнь, которой позавидовали бы миллионы девушек во всем мире.
Из-за плохого владения вопросом я не могу воспринимать такую работу всерьез и без задних мыслей, как например работу бармена или официанта. Сам факт того, что на сайтах украинских работодателей, нанимающих персонал для Японии, пишут, мол, уважаемые женщины, заниматься проституцией запрещено – он как бы намекает. Допускаю, что к проституции профессию хостес приближают именно славянские трудящиеся, а японцы сами ни-ни. В общем, не буду больше нести ахинею, а лучше давайте посмотрим на сладких мальчиков-хостов. Это что-то запредельное :)
В Японии, как и во всех сытых странах, царит ужасный карбоцид, я уже неоднократно жаловалась: повсюду рис, хлеб, конфеты и прочие вкусные булки. Но вообще-то, откровенно говоря, карбоцид милостив к тем, кто знает меру и умеет держать себя в руках. Огромный плюс японских сладостей в том, что они расфасованы в крохотулечную упаковку. И если захотелось сладкого, необязательно покупать коробку конфет размером с бетонную плиту фундамента, можно купить пакетик, в котором каждый углеводик будет упакован отдельно, как бы говоря тебе – съешь одну и хватит! Весь пакетик на 150-200 ккал, очень удобно – вроде и пороку уступил, и бока не пострадали :)) Недавно вот например я попробовала такие штучки – мягкая карамель с зеленым чаем. Они вообще наподобие пластинок жевательной резинки сделаны. Вскрываешь пленку, молниеносно всасываешь 4 грамма карамели – и только легкий румянец выдаст, что ты что-то вкусное сейчас уплела :)
Японская вареная рыба – специфическая вещь. Рыбный запах слегка гасят соевый соус и имбирь, но зато вступает сахар! Тем не менее, если удастся ее полюбить – такая рыба чрезвычайно легко располагается в желудке и хороша как элемент диетического питания. Такую рыбу едят вприкуску с простым рисом.
Lebel – японская профессиональная косметика для волос. Узнав о ней в прошлом году, я попробовала несколько средств. До этого к профессиональным парикмахерским средсвам интереса не испытывала, поэтому было особенно интересно.
Про Lebel много пишут, мнения как всегда противоречивые, это нормально – профессиональные средства – это все-таки та же самая косметика , которая не может идеально подходить всем. Кроме того, иногда нужно соблюдать целые схемы применения – парикмахеры их знают, а мы нет. Ошибочно применяя парикмахерские средства так же, как обычные шампуни и маски, иногда получаем противоположный результат. После Lebel я попробовала шампунь и тритмент еще одной японской проф. марки Tamaris, ей пользуются в парикмахерской, где я стригусь. Пришла к выводу, что проф. средства дают потрясающий визуальный эффект, волосы превосходно выглядят и укладываются, но при этом шампуни могут быть агрессивными, а тритменты – концентрированными и тяжелыми. То есть, эффект рассчитан на то, что вы придете в салон – и вам там сотворят чудо. Но это чудо не для ежедневного применения. Если воспринимать проф. косметику как интенсивное SOS-средство, а не просто как шампуни повышенного качества и цены – то удастся избежать разочарований.
Ну так вот, чем я пользуюсь из Lebel
Между прочим, у Хелло Кити есть конкурент! По раскрученности он конечно скромнее, но я вижу потенциал. Это Дайан – персонаж книжек автора и иллюстратора Акико Икеда. Придуманная ей волшебная страна называется Wachifield, а живут в ней гипнотически глазастый кот Дайан, его подружка крольчиха Марси, крокодил Иван и еще пара животных.
Мне кот очень нравится :)
Гыгы )) Крокодил по-японски – вани.
Я вчера купила японскую кулинарную книгу – самую простую, с основными блюдами, которые готовят в современной японской семье. Сама я готовлю не так что бы много, а японскую кухню совсем не готовлю. Но я решила фотографировать страницы этой книги и переводить рецепты. Может быть, кому-то пригодится эта информация, может я сама начну готовить :) А кому-то просто будет интересно посмотреть, насколько повседневное меню японцев отличается от штампа “суши”.
Японский язык мо й плох, но перевести рецепты я могу, поэтому за достоверность не бойтесь :) А кроме того, люди, владеющие языком – если увидите в моем тексте ошибку, сразу кричите в комментариях!
В процессе перевода я узнаю новые слова, которые буду выписывать для себя вначале.
Пожалуйста, если это возможно, не спрашивайте, что такое даси, и где купить дайкон! Я все-таки рассчитываю эти посты на тех, кто минимально вовлечен в японскую кухню :) Встречая в рецептах японские названия трав, стараюсь найти их русское или латинское ботаническое название. Кроме того, иногда буду писать своевольные комментарии по поводу того, что, на мой взгляд, можно заменить в рецепте, учитывая труднодоступность некоторых продуктов вне Японии. Я понимаю, что с точки зрения кулинарии это зло, но, вы же понимаете, в авторитеты не напрашиваюсь ;)
Ну начнем.
У кого-то конец недели не задался….
А все потому, что в аграрных районах любят между дорогой и полем делать глубокий ров. Зимой все это вровень засыпает снегом, и люди ныряют в канавы постоянно. И никаких ограждений. Представляете как страшно!! Я один раз тоже села, правда вдоль, левыми колесами, и в неглубокую яму. Ощущение, что земля уходит из-под ног – просто жуть!
Вот модно стало составлять виш-лист. Я поразилась, даже специальные энторнет-ресурсы для этого выделяются. Если честно, у меня, когда такое вижу, сразу выскакивает из подсознания мысль, что это наглеж – как бы намекать окружающим, что мол неплохо бы отвалить подарков мне! Это как-то…ну собственно, поэтому мне и редко дарят подарки, а вау-подарки и ухты-подарки вообще не дарят :) Я плохо совмещаюсь с идеей подарков, и всегда так было.
А вообще-то составление виш-листа – это отличная тренировка по структурированию себя!! Это такое клевое психологическое упражнение. Кажется живешь в суете – и то надо, и это надо, и джинсы сваливаются, и коньки протерлись. А стоит взять ручку и начать записывать, что же является действительными насущными желаниями, а не побуждениями к покупке или к баловству – и все разбегается, растворяется…Остаются например у меня только две вещи – прессованный пуэр и теоретическое кольцо с сапфирами. ВСЁ! Больше нет вещей, которые я была бы рада или представляю реальным и желательным вот сейчас получить. И это вещи. Что говорить о нематериальных желаниях и планах? Конечно их нет. Виш-лист чист.
Что-то я опупеваю от количества работы, так что членораздельных постов пока нет, извините :) Просто не могу сосредоточиться.
Пока что поразвлечемся освежающими образами релакс-одежды. Японские марки Soulberry, Lime, ICHI, C.L.N, Sun Valley.
Жизнь в Азии мгновенно приучает к тому, что рис – это не гарнир. Наоборот, все остальное – добавка и приправа к рису. Японцы готовы есть рис трижды в день, и многие так и делают. Я ем рис намного реже, потому что, честно говоря, я с него немножечно пухну, точнее, не с него, а с неумеренного количества мясо-жировой “приправы” :) А вообще-то традиционные японские способы употребления риса довольно диетичны. Особенно очаровательны такие вещи как Ochazuke и Furikake.
Ochazuke я попробовала, когда впервые после приезда в Японию заболела и затемпературила. Идея мне показалась очень необычной, но блюдо понравилось. Сваренный рис кладут в плошку, сверху насыпают из пакетика приправу… Да, пакетик из Доширака – это отдаленная аллюзия на эту приправу! :)) а затем заливают кипятком. По-хорошему заливать нужно зеленым чаем, но сейчас в магазине можно купить готовую смесь очадзуке, в которой уже есть сублимированные гранулы чая, поэтому достаточно кипятка. Приправа представляет собой сухую смесь: нарезанные тонкими полосками водоросли нори, рыбные крошечки, кунжутные семена…На порцию готового риса – примерно полстакана кипятка и ложка с горкой приправы. Такая скромная, простая, но мудрая еда: по сути один лишь сваренный рис, но с тонким и отчетливо выраженным вкусом, поистине японским. Кстати, для любителей всего японского при ограниченном выборе аутентичных продуктов – очадзуке это хорошая возможность при наличии риса и кипятка изобразить самую что ни на есть японскую кухню.