7 мая 2019 
К лету упакованы: лучшие покупки мелонпанды
Читать дальше
22 апреля 2019 
Витамин С в косметике: японский стиль
Читать дальше
16 апреля 2019 
Le Ciel de L`aube: пора, красавица, проснись!
Читать дальше
10 марта 2019 
Весна в коробочке
Читать дальше
26 февраля 2019 
Защита без щита – санскрин Richre без фильтров
Читать дальше
18 февраля 2019 
Milbon: волосы на миллион
Читать дальше
16 февраля 2019 
Ситечко, банан и газета: мастхевы младенца
Читать дальше
12 февраля 2019 
Люди против солнца: обзор новых санскринов
Читать дальше
5 января 2019 
Маленькие баночки, большие ожидания
Читать дальше
27 декабря 2018 
Звезды 2018-го
Читать дальше
все chicca kanebo maman style melonpanda.com menard obagi shiseido shu uemura suqqu three three cosmetics антивозрастной уход весна 2017 весна 2018 волосы жизнь в Японии защита от солнца и я катаклизм в Японии кисти для макияжа косметика люкс магазин макияж мода новый год нямко о еде ой ой осень 2016 осень 2017 подарки понятная японская кухня предметы про Японию пудра путешествия по Японии рывхуж субботние заметки тени фото японская косметика: декоративка японская косметика: уход японская кухня японские бренды

Урурурун пурурурун!

26 мая 2011

Сходила за хлебом, принесла две новостюлечки.
Кто-нибудь знает, что по-японски означает пурурун, или это просто такое смешное слово ни о чем? Так называются мои любимые желейные конфеты, и вот я узнала, что Shiseido Maquillage 21 июля (накануне моего дня рождения гыгы) выпустит новую блеск-помадку со слоганом “Пурурурун урурурун!” Это знаменательное событие уже освещено на рекламных демонстрационных витринах. Вообще-то вроде ничего особенного – опять дешевый пластмассовый флакончик, помадка маленькая, 6 оттенков…

Lips  エッセンスグラマラスルージュ|New Items|Point Makeup|MAQuillAGE|資生堂 - Windows Internet Explorer 26.05.2011 161536

Lips  エッセンスグラマラスルージュ|New Items|Point Makeup|MAQuillAGE|資生堂 - Windows Internet Explorer 26.05.2011 162128

Обращает на себя внимание двумя основными моментами: у нее очень удобный аппликатор, какой-то плюшевый и сужающийся на конце, что позволяет одним движением полностью прокрасить губы, а еще она очень хорошего качества. Вообще, я заметила, последние блески и помады японские в ценовой категории в районе 30-35 долларов превосходно хороши: вот новые Esprique, про которые я как-то писала, тоже очень похожи на эту. Они все неяркие, полупрозрачные, без явных блесток, но при этом насыщенные, мягкие, нежирные, но скользкие и атласные, даже сухим и сморщенным губешкам моментально придают ухоженный вид и лоск. Эта тенденция меня очень радует, особенно после того как насмотрюсь на модные тренды типа milky lips – это когда губы покрывают плотной матовой светло-розовой замазкой, а сверху – глянцевым блеском. С какого-то перепугу я даже купила себе такой светло-розовый консилер, попробовала один раз – выглядит это настолько ужасно, что я спрятала помаду на дно косметички и стараюсь на нее не смотреть даже на закрытую :D (если кому такое идет и очень надо – скажите, я отдам).

Вторая новость –

Метки:

Помидоры на десерт

25 мая 2011

kc129011

Кажется, в этом году в моде помидоры! Мода на летние десерты меняется: в один год это дыни и все с ними – мороженое, десерты, напитки, потом – манго, потом – мускатный виноград. А сейчас вот появляются йогурты со сладкими сортами помидоров, томатное желе и разнообразные рецепты десертов. Недавно по телеку показывали приготовление помидорок черри в винном сиропе (белое вино, сахар, чуть соли). Рекомендуют такой десерт как легкий, пикантный, не слишком сладкий.

4253-044

Рецепты желе вообще простые, главное купить хорошие сладкие помидоры: очистить от шкурки и семян, желатин, сахар, вода, чуть соли.

016

А вот неожиданный рецепт – суп из томатного сока с арбузом :) http://www.naganotomato.jp/cooking/k28.html из добавок – соль и сок лимона.

Метки:

Японский свадебный дресс-код

25 мая 2011

Представляете, начала писать пост про кремацию японских покойников, людей и животных, и попутно у меня возник вопрос о дресс-коде, и с похоронного стиля поиски как-то незаметно завели меня в область дресс-кода свадебного. И подумала я, что вначале лучше о веселеньком :D а потом про кремацию.
Японцы, как известно, очень привязаны к формальностям во всем, и дресс-код в одежде для них – это не просто неприятные требования общества, а естественная часть бытия. Дисциплинированное соблюдение дресс-кода начинается еще с детского сада, когда все по команде надевают или не надевают желтые панамки. Поэтому неудивительно, что на такое буйно-великолепное мероприятие как свадьба тоже одеваются как положено, а не как в голову придет, чтобы убить морально всех подружек :D
Руководства по этикету и дресс-коду выпускаются в виде справочников, а еще информацию можно почерпнуть в инете. Вот например схема на одном из сайтов, где подробно разбирается весь церемониальный этикет. Эта схема отражает требования дресс-кода к единству TPO – Time, Place, Occasion. Пусть ничего непонятно тем, кто не читает по-японски, но зато впечатляюще сурьезно

フォーマルワールド  フォーマルTPOチャート  ドレス - Windows Internet Explorer 25.05.2011 200019

В первом столбце перечислены виды свадеб: в гостинице (очень распространен вариант, когда гостей собирают и развлекают в гостинице, для этого существует уже готовый пакет услуг, и многие гостиницы специализируются на свадьбах и даже имеют декоративные мини-часовни), в ресторане, скромная вечеринка. В самом низу – про похороны. В центре схемы – подобающая форма одежды для дня (до 17 часов), последний столбец – форма одежды для вечера. И вот примеры:

24 мая 2011

Мне на днях в руки попала шоколадка

IMG_0332-1

Шоколад оказался самым обычным молочным. Но оформление!! Вот за что люблю страну – за возможность просто

Почти как Lebel :)

22 мая 2011

В японской косметике тоже некоторые любят схитрить и околпачить наивное население. Подходим к витрине с шампунями, осматриваем ассортимент шапуней lebel – хороших профессиональных мягких шампуней для частого использования, с приличной репутацией

PAP_0006-1

А рядышком – хлобысь! как будто тоже они

PAP_0006-2

Но не совсем

PAP_0005-1

Ведь явный плагиат, у меня никаких сомнений! Смотрим этикетку – ну конечно, производитель – компания “International toiletries”, а именно – ОЕМщики http://itc-hadano.co.jp/ То есть это нормальная компания, которая под заказ по своим формулам производит разную косметику, необязательно даже плохую, просто стандартную и безымянную. В другом месте заказчик приобретает упаковку, дизайн оформления – и вот, не имея собственных идей и лабораторий получает недорогую косметическую линию. Большое имя на ней конечно не сделаешь и потребительскую любовь не завоюешь, но денег заработать можно.
Граждане, будьте бдительны :)

Тооофууу

21 мая 2011

Вот интересно, в мире тофу считается уныло-диетическим продуктом и бзиком вегетарианцев, и его не любят. В Чите, я помню, открывали в 90-х соевое кафе, где готовили соевое молоко и блюда из тофу, но через пару лет пришлось убирать тофу и вводить в меню пиво и чебуреки, потому что иначе никто не шел. А в Японии тофу – один из основных продуктов питания, с какими-либо пищевыми ограничениями вообще не ассоциируется. Когда кто-то говорит, что не любит тофу, мне хочется убедить попробовать поесть тофу как японцы, хотя с другой стороны – я не знаю как готовят тофу в других странах, может и правда есть невозможно. Тофу – нежный и скоропортящийся продукт, и хотя производство его простое и древнее, наверное все-таки важно внимание к процессу и сырью, ведь главное, как и во многих японских кушаньях – это консистенция.

【楽天市場】【送料無料】電子レンジおぼろ豆腐 と 有福絹ごし豆腐 と有福木綿豆腐伝承のお豆腐セット:京都の有福・豆腐妙品 京乃雪本舗 - Windows Internet Exp

NB: я не поняла, какого рода слово “тофу” в русском языке, один словарь выдает мужской, другой средний. так что буду употреблять в мужском, хотя возможно это неправильно )

Тофу готовят из соевых бобов, хотя если поискать, можно наткнуться и на “тофу из коровьего молока”, который есть, собственно, сыр :) Традициями особо вкусного и нежного тофу славится Киото, хотя есть и другие места и местечки, в том числе маленькие села, где готовят свои знаменитые сорта тофу. В любом продуктовом магазине под тофу и сопутствующие продукты отведена приличная витрина: там будет тофу всех видов от твердого до мягкого, соевое молоко, окара (что-то типа творога, побочный продукт производства), пенки юба, жидкость нигари для хранения тофу, а также тофу, обжаренный во фритюре целиком – абурааге – или нарезанное лапшой, в таком виде он используется для приготовления блюд из риса. Еще бывает сушеный тофу, который кидают кубиками в мисо-суп.

Субботнее кофечашечное

21 мая 2011

Я к Японии и японцам хорошо отношусь и раздражаюсь, когда слышу высказывания в духе “да че они как нерусские”, но гайдзинскую чужеродность побороть все равно сложно (да и нужно ли ее бороть, еще вопрос), и иногда я ее отчетливо ощущаю. Иногда в голове свербит мысль, что японцы в массе – мягко говоря, тугодумы.
Вчера я выехала из дому как раз в час пик возвращения детей из школ и всяких велосипедистов с почасовой работы. Как в компьютерной игре, из-за каждого угла выскакивали велосипеды, потом они ехали перед носом по проезжей части, поэтому приходилось все время тормозить, останавливаться и пропускать. В Японии у велосипедистов и пешеходов безусловный приоритет, и это прекрасно. Но всебщая безопасность и расслабуха настолько разжижает людям мозги, что они даже не пытаются сосредоточиться – бредут в своем броуновском движении, не глядя по сторонам, даже не пытаясь проконтролировать, нет ли вокруг машин. У школьников при этом еще и рты приоткрыты и абсолютно тупое выражение лица, только капающей слюны не хватает. Я вообще, если честно, ненавижу японских школьников-подростков и с ужасом думаю, неужели мои дети тоже будут такими растрепами с открытыми ртами, интересно что обуславливает у них такое расслабление мимики, надеюсь что не школьные занятия…
И вот я ехала и злилась, что абсолютно все переходят дорогу не глядя. Ведь проезжая часть – для машин, а тротуар – для пешеходов, ведь если бы я ехала по тротуару, вряд ли я бы ехала как мне хочется и не глядя на пешеходов, почему же они валят по дороге, такие уверенные в своей безопасности?!
И в этот же день в почтовый ящик бросили бумажку, извещающую о том, что летом японское ТВ полностью перейдет с аналогового вещания на цифровое. Об этом говорят уже не первый год: объявления в магазинах телевизоров, по телеку, специальные передачи и т.п. Тем, у кого аналоговый телек, надо купить тюнер, иначе вещания не будет, а тем, кто покупает телевизоры в последнее время, ничего не надо делать, т.к. они уже цифровые. Так вот, бумажка эта стала апофеозом доходчивости объяснения. И олененок, олененок обязательно – без него не так ясно.

IMG_0289-1

И ведь наверняка даже после этого в день Х кто-нибудь страшно удивится и пойдет звонить куда-то с вопросом, почему у него не показывает телевизор.

Японский язык для таких, как я :D

20 мая 2011

Японский я учу абы как, кусками и отдельными словами, недисциплинированно. Естественно, каждый день я усваиваю новые слова, которые мне надо понять или употребить. И вот хочу показать два способа, которыми пользуюсь чаще всего. Даже не знаю, кому эта информация может быть полезна – уж точно не тем, кто хорошо владеет японским :) Но если вдруг среди моих читателей есть такие как я бестолочи “серединка на половинку”, то может им пригодится :D
Во-первых, у меня на компе всегда открыта программа ЯРКСИ. Я считаю, что это великое изобретение. Оно поможет даже тем, кто вообще не знает язык – ведь искать слова в ЯРКСИ можно не только по иероглифам, но и по переводу и по чтению. Вот услышали слово – и побежали смотреть по ЯРКСИ (при условии, что услышали правильно, распознав скажем долгие звуки). Те, кто просто любит ковырять иероглифы, в ЯРКСИ сидеть большое удовольствие: можно задать в поиск количество черт и медитировать на список иероглифов именно с таким количеством, или задать ключ и изучать иероглифы именно с таким ключом. Сразу скажу, в системе ключей я тоже не разбираюсь, потому что не учила японский язык в России, но очень часто ищу значение иероглифов, посчитав число черт и выбрав заметный элемент, так они находятся очень быстро. В общем, я рекомендую ЯРКСИ всем!
Вот так выглядит окошко.

IMG_0271-1

Справа – масса ключей, слева – окна поиска, в которые можно вводить число черт или чтение, или перевод. Слева в строке – список иероглифов, который выпал мне по запросу на 12 черт и вот такой ключ, который появляется в одном из 4 окошечек. Кликнув по иероглифу, мы получим словарную статью со всеми чтениями, значениями и сочетаниями в словах. Это я так коряво объясняю, что ничего не понятно, на самом деле все легко и есть инструкции.

Сейчас я перескочу на другое, а потом вернусь к ЯРКСИ, чтобы разобрать один пример поиска слова по чтению.
Относительно недавно я изобрела прекрасный велосипед, открыв возможности своего сотового телефона, а именно – распознавание иероглифов и встроенные словари. В современных гаджетах я полный дебил, причем безнадежный, меня все пугает и бесит, поэтому к айфонам и т.п. я даже не приближаюсь. Подозреваю, что все уже давно пользуются такими словарями и сканерами. В общем, теперь, когда я сижу и долго жду чего-то, я погружаюсь в науку.

Пеномасло и суперболтушка

19 мая 2011

Что я нашла!!
В последнее время маловато пробую новой косметики – ригидность включилась и думать неохота, привычно покупала снова то, что заканчивается. Но вот попробовала два новых средства и так рада им!! Скорее надо написать :D

IMG_0253-1

Пеномасло Softymo (производитель Kose Cosmeport) – относительно новое, вышло в конце зимы. Продукт разработан как экспресс-средство для снятия макияжа – есть mild в голубой бутылочке, но я взяла на всякий случай более термоядерное, чтобы уж наверняка. Состав у средства – чистая химия, из натурального только масло апельсина. Но зато нет минерального масла, для кого это важно :) Главный юмор – при выдавливании через широкий носик на ладонь попадает уже не масло, а вот такая пена.

Санскрины этого лета

18 мая 2011

Уже больше месяца солнце недвусмысленно намекает, что оно не прочь поджарить все, что плохо лежит и не смазано :) Я пользуюсь санскрином не только и не столько от боязни состариться раньше времени – мне просто перестал нравиться цвет загара на лице и на руках, к тому же в Японии солнце чрезвычайно агрессивное, и если не защитить кожу – в течение часа гарантирован не загар, а ожог.
В этом году я попробовала три санскрина – они не новые, но раньше я ими не пользовалась. И вот о впечатлениях.

IMG_0240-1

Этот блог о японской косметике, о жизни русских в Японии и об интересных вещах, которые таит в себе эта красивая страна.
Любые вопросы вы можете задать в письме на cosmetics@melon-panda.com.”
Ваша ИНГА