7 мая 2019 
К лету упакованы: лучшие покупки мелонпанды
Читать дальше
22 апреля 2019 
Витамин С в косметике: японский стиль
Читать дальше
16 апреля 2019 
Le Ciel de L`aube: пора, красавица, проснись!
Читать дальше
10 марта 2019 
Весна в коробочке
Читать дальше
26 февраля 2019 
Защита без щита – санскрин Richre без фильтров
Читать дальше
18 февраля 2019 
Milbon: волосы на миллион
Читать дальше
16 февраля 2019 
Ситечко, банан и газета: мастхевы младенца
Читать дальше
12 февраля 2019 
Люди против солнца: обзор новых санскринов
Читать дальше
5 января 2019 
Маленькие баночки, большие ожидания
Читать дальше
27 декабря 2018 
Звезды 2018-го
Читать дальше
все chicca kanebo maman style melonpanda.com menard obagi shiseido shu uemura suqqu three three cosmetics антивозрастной уход весна 2017 весна 2018 волосы жизнь в Японии защита от солнца и я катаклизм в Японии кисти для макияжа косметика люкс магазин макияж мода новый год нямко о еде ой ой осень 2016 осень 2017 подарки понятная японская кухня предметы про Японию пудра путешествия по Японии рывхуж субботние заметки тени фото японская косметика: декоративка японская косметика: уход японская кухня японские бренды
Метки: ,

3 августа 2010

Сырую рыбу я ем прямо так, из ведра из пластикового противня.

Ну кто бы мог подумать, что это настолько вкусно. Какое-то колдовство. Его все время хочется!

Метки:

3 августа 2010

Оттт страна коллективизма!
Еду сегодня с работы и решаю заехать на пляж, который недалеко от нас, просто посмотреть, как там и что. Паркуюсь, выхожу, смотрю – по параллельной траектории идет японец, тоже видимо после работы – в рубашке, галстуке. Ну я встаю и стою на каменном парапете, обзираю окрестности, чистый ли песок и как там вообще. И он стоит в 2 шагах и смотрит!! Мне стало неловко, я прекратила обзирать и пошла к машине. И он пошел к машине. На этот пляж я заехала впервые за год и то – мой план в точности совпал с планом совершенно чужого человека.

Ооо

2 августа 2010

Я сегодня наткнулась на изумительный японский ресурс для женщин http://mico.allabout.co.jp/, там всякие советы, мастер-классы, понравилось мне то, что советы попадаются небанальные, а фото, какие фото! Очень вдохновляющие, хочется сразу привести себя в порядок ))) и еще вроде я поняла, почему в японской декоративке так много блесток, и матовых теней почти нет. У ненакрашенной японки может быть тускловатая кожа, плюс слишком резко выделяются черные брови и глаза. А блестящая косметика все это сглаживает, убирает драму, придает лицу легкость и свежесть. Этот принцип применим, в общем-то, не только к азиатским лицам. Хотя, отойти от привычных схем европейского макияжа с его бесконечным “прорисовыванием складки” и “скульптурированием” психологически не так уж легко, и с блестящими текстурами нужен определенный навык, но если они не сыплются и не оседают на лице, как грязный прошлогодний снег – почему бы и нет?

А теперь атакую фотками :) Под катом – несколько примеров макияжа, а также японский nude и руководство, как клеить ресницы.

1.

Метки: ,

1 августа 2010

Объектив, в который попала вода, все-таки пока отказался работать. Взамен него муж мне выдал вот такое страшное чудовище

и сказал, что я должна учиться. Я уточнила, может быть он купил это для себя – но нет, для меня. Оно весит как моя голова, никуда не лезет, но наверное оно хорошее LOL

Метки:

Иностранная кухня в Японии

1 августа 2010

Эта тема очень интересна лично для меня :) Пока другие люди наслаждаются японской едой в разных уголках мира, мне хочется поисследовать, как в Японии представлена кухня других стран. Если судить по ассортименту магазина импортных продуктов (ура, у нас их целых три, и все Yamaya), в Японии наиболее популярны кухни таких стран, как Китай, Корея, Италия, а также Индия и Тайланд. Примерно такой же вывод можно сделать, посетив обычный крупный продуктовый магазин – там будут отдельные витрины, посвященные итальянской кухне (пусть и в сильно урезанном варианте, с не ахти какой пастой и соусами, и песто бывает нелегко найти), обязательно – китайской, а также длинный мощный стеллаж с заготовками для карри. И вот с карри есть нюанс.

Я тут уже как-то бурчала, что меня раздражает, когда русские в Японии говорят “карЭ”. Я понимаю, что они с этим гастрономическим явлением познакомились только в Японии, а в России наверное даже не обращали внимание на пакетики с сухой приправой “карри”. Но все-таки в русском языке есть это слово, так что нет необходимости повторять за японцами то, что они не смогли выговорить. Карри меня поражает как мультикультурный феномен :) Только подумайте, такая вонючая и специфическая смесь – и так распространилась по миру. А главное, японцы ее настолько полюбили и адаптировали под свой вкус! Что самое интересное, Япония воспринимает карри отчасти как европейское блюдо – в начале 20 века карри сюда привезли англичане, а Япония всегда питала слабость к Англии и охотно ей подражала. Наверное, именно поэтому японцы карри очень быстро освоили, так что теперь оно неотделимо от японской кухни и даже срослось с некоторыми национальными кушаньями – например, карри-удон. Самый распространенный способ поедания карри в Японии – это “карерайсу” (от слов curry и rice): сваренный японским или европейским способом рис, наполовину залитый густым коричневым соусом карри с морковкой, картошкой, луком и, опционально, мясом или курицей. Кроме этого, распространен суп-карри: густая острая похлебка. Но мне, как неяпонцу, японский вариант карри кажется неполноценным – что-то в нем не хватает. Поэтому я предпочитаю индийские варианты, и если ем карри – то в индийских ресторанах или дома, приготовленное из полуфабриката, примерно вот такого

Выпить кислоты

31 июля 2010

Многие уже приобщились к гиалуроновому лосьончику Hada Labo ;) На самом деле, это средство очень удачное, у него есть более “питательная” версия, но она уже намного хуже по ощущениям. А недавно марка Hada Labo выпустила питьевую гиалуроновую кислоту – в маленьких стеклянных бутылочках.

Питьевые БАДы для Японии вещь привычная, как для нас кефир. Наиболее распространены коллагеновые дринки, их продвигают даже активнее, чем добавки в виде капсул или порошков. Конечно, из бутылочки приятнее пить, как правило она со вкусом какого-нибудь персика или конфет. Хотя, на мой взгляд, капсулы намного практичнее: бутылочку надо утилизировать, ее лучше держать холодной, и вообще в бутылочках средство получается намного дороже. Но, может быть, от жидких препаратов лучше эффект, по крайней мере какое-то разумное объяснение должно быть. Какова продолжительность курса – тоже неясно, производитель лишь пишет, что при внутреннем употреблении гиалуроновой кислоты увлажняющий эффект на коже проявляется не столь быстро, как от косметики, поэтому, дорогие дамы, пейте и пейте, каждый день по 3 доллара.

Кстати, помимо гиалуронового лосьона, у марки Hada Labo еще немало средств в увлажняющей серии: средства для снятия макияжа и умывания, молочко, крем, эссенция, освежающий спрей и тканевые маски. Крем хорош, спрей тоже, молочко – нет, очень липкое.

А на днях я в попытке разнообразить умывание (очень трудно соскочить с пенки Shiseido Perfect Whip, но за год она немного приелась) купила взбитую пену для умывания Hada Labo, тоже с участием гиалуроновой кислоты . Она выдавливается уже пеной, трудозатрат никаких. Пока нравится, очень мягкая, кожа не скрипит после нее, но очищается нормально. Как и остальные средства серии, не содержит красителей, парабенов и масел. Запаха не имеет вообще.

Tamaris – спасатель для волос

31 июля 2010

Неделю назад я попробовала такую штуку – домашнюю 3-ступенчатую процедурку для волос профессиональной марки Tamaris. У нее соблазнительное название Hair Rescue, а суть напоминает салонные процедуры: когда последовательно друг за другом на волосы наносят составы с разными функциями. Сделать с волосами что-нибудь питательное я всегда не прочь, а японские средства вообще внушают оптимизм. За время, что я тут живу, волосы перестали сечься совсем, хотя, может быть, дело еще во влажном климате или чем-нибудь еще. Но все-таки :)

Метки:

Субботнее кофечашечное

31 июля 2010

На днях услышала байку о ком-то из находчивых русских, кто в магазине втихаря переклеивал стикеры со скидкой. Поясню: сасими, суси и некоторые другие вкусняжке, типа нарезанного ростбифа, а также сырая рыба и морепродукты продаются в контейнерах, затянутых целлофаном. И вечером сотрудник магазина несколько раз проходит, проверяет сроки годности и на то, у чего они приближаются к критическому моменту, наклеивает стикер, например вот такой

Это означает скидку в 30%. Бывают еще 10, 20, 50% или просто, допустим, скидка 100 иен. Иногда на одну и ту же упаковку наклеивают последовательно вначале 10, потом 20 и так дальше, пока наконец ее не заметит кто-нибудь и не схватит. Завсегдатаи продуктового магазина вычисляют, в какое время наклеивают скидки. Я тоже бываю среди них – прогуливаюсь с отсутствующим видом, скосив глаза и жду, когда же мой любимый сырой лососик подешевеет в 2 раза. Подкараулив скидки, люди как чайки бросаются к прилавкам и расхватывают: кто готовые ужины (как правило одинокие мужчины трудящегося вида), кто дорогую рыбу (домохозяйки и просто хитрые вроде меня).
Так вот, с чего я начала. Тот персонаж, о котором шла речь, тихонько переклеивал стикер со скидкой на соседние, полюбившиеся ему упаковки, которые пока были без скидки. И покупал их. Я так смеялась, когда рассказали :))) С одной стороны, аморально и почти мошенничество, а с другой – какая разница, пройдет еще два часа и, если эту рыбу никто не купит, ее просто выбросят, так как до следующего утра сасими не доживет, да и сотрудники магазина есть ее станут.

Метки:

Про имбирь

30 июля 2010

По заявкам читателей – небольшой рассказ про маринованный имбирь. Меня обычно от одного этого словосочетания перекручивает :)) хотя совсем недавно я стала понемногу употреблять тот имбирь, который красненький, соломкой – я его называю (по-пандски искажая) бэнисёга. Маринованный имбирь в японской кухне существует в трех ипостасях, каждой из которых – своя роль и место.
Oroshisyouga – свежий натертый имбирь. Добавляется при тушении или в заправку при приготовлении блюда, или сервируется отдельной горочкой. Иногда кладут на сырую рыбу – видела суси из иваси с горкой имбиря сверху. Натерт может быть в кашицу или тонкой стружкой, или с добавлением консервантов – упакован в тюбик как горчица.

Gari – маринованный имбирь для суси. Имбирь режут тонкими ломтиками и маринуют в уксусе, может использоваться уксус, подкрашенный листьями периллы в розовый цвет (японососедки, правильно или нет? ). И тут, как я поняла, есть нюанс: молодой имбирь при соприкосновении с уксусом сам окрашивается в светло-розовый цвет, а старый остается бело-желтым. В кухне используется и тот, и другой, хотя в коммерческих целях, бывает, старый имбирь подкрашивают, чтобы выглядел как молодой. Тут можно посмотреть процесс домашнего маринования имбиря http://ameblo.jp/ngswcook/entry-10293564714.html

30 июля 2010

Когда-то давно я была уверена, что не люблю кожаные сумки. Ну это до того момента, как я обнаружила, какими красивыми и приятными они бывают, и как вкусно пахнут :)
Европейские сумки в Японии продаются с большой наценкой, ну про давку в Coach и вьюиттон-безумие я уже не раз писала. А вот хочу показать японские кожаные сумки. Мне нравится подход их дизайнеров: сумки получаются такие добротные, массивные, но при этом аккуратные, и хотя на них нет всяких гламурных деталей, они способны подчеркнуть женственность :) В общем, имхо, у скромных японских кожаных сумок есть харизма и шик, в отличие от сумок искусственных и моднячих сумок для молодежи, которые воняют клеенкой, скупаются и выбрасываются десятками из-за своей низкой цены и сиюминутной актуальности.

Этот блог о японской косметике, о жизни русских в Японии и об интересных вещах, которые таит в себе эта красивая страна.
Любые вопросы вы можете задать в письме на cosmetics@melon-panda.com.”
Ваша ИНГА