7 мая 2019 
К лету упакованы: лучшие покупки мелонпанды
Читать дальше
22 апреля 2019 
Витамин С в косметике: японский стиль
Читать дальше
16 апреля 2019 
Le Ciel de L`aube: пора, красавица, проснись!
Читать дальше
10 марта 2019 
Весна в коробочке
Читать дальше
26 февраля 2019 
Защита без щита – санскрин Richre без фильтров
Читать дальше
18 февраля 2019 
Milbon: волосы на миллион
Читать дальше
16 февраля 2019 
Ситечко, банан и газета: мастхевы младенца
Читать дальше
12 февраля 2019 
Люди против солнца: обзор новых санскринов
Читать дальше
5 января 2019 
Маленькие баночки, большие ожидания
Читать дальше
27 декабря 2018 
Звезды 2018-го
Читать дальше
все chicca kanebo maman style melonpanda.com menard obagi shiseido shu uemura suqqu three three cosmetics антивозрастной уход весна 2017 весна 2018 волосы жизнь в Японии защита от солнца и я катаклизм в Японии кисти для макияжа косметика люкс магазин макияж мода новый год нямко о еде ой ой осень 2016 осень 2017 подарки понятная японская кухня предметы про Японию пудра путешествия по Японии рывхуж субботние заметки тени фото японская косметика: декоративка японская косметика: уход японская кухня японские бренды

Умывальные пудры

5 октября 2009

Меня попросили найти пудру для умывания Kanebo, и пока я искала, мне подумалось – а кроме японцев кто-нибудь еще делает умывалки в виде порошков? Что-то я не припоминаю. Если кто знает, подскажите. Пока что на слуху только японские – Kanebo и SAS, весьма дорогие люксовые средства. Легкий налет "роскоши" им придает необычный форм-фактор, ну и эффект от них все-таки отличается от обычной мыльной умывалки. Поиск беглой рысью показал, что пудр для умывания в Японии не много, но все-таки не канебом единым.

Составы умывальных порошков различаются, но у них есть общая черта – энзимы. Эти органические вещества разрушают микроскопический белковый слой поверхности кожи, на этом процессе основан энзимный пилинг. В порошке для умывания мы получаем тот же процесс, только ограниченный по времени. Часто в таких средствах используют папаин – энзим папайи. Кроме того, тальк и другие компоненты пудры вероятно действуют как мягкий абразив. В результате после умывания порошком кожа выглядит очень, ну очень гладкой и полированной.

Воскресное кофечашечное

4 октября 2009

Сегодня с утра замутила творог :)

Поначалу мне не хватало многих вещей – почему-то даже арбузы, арбузы! я разглядела не в первый сезон в Японии. Постепенно потребность в национальных продуктах затухала, и сейчас я даже не знаю что ответить, когда родственники предлагают передать каких-нибудь гостинцев из России. Раньше я все время просила семечки, сыр и селедку. В итоге последние семечки пролежали несколько месяцев и испортились, сыр проще купить в интернете – дорогой, но зато настоящий. Селедка незаменима, да…но она хороша изредка, "в охотку", и ее можно добыть с оказией. И еще красную икру. В Японии  она есть, но посол у нее немного не такой, на бутерброде она странная очень получается.  

Зато я распробовала много таких вещей, которые в России были недоступны или слишком дороги. 

и все в жутких розочках!

3 октября 2009

Рекламная фотосъемка японской бельевой марки Tuche. Имхо, белье специфисское…вам как?

Квартирный вопрос

2 октября 2009

Вопрос о том, в каких квартирах живут японцы, очень популярен. Мне в общем тоже интересно узнать, как живут всякие народы – хотя, чисто теоретически могу предположить, что все азиаты живут как японцы, а все остальные (кроме русских и папуасов) – в больших просторных домах.  

Я бы не сказала, что главная отличительная особенность японского жилья – его крошечность. На мой взгляд, главное – это наличие вариантов. Можно жить в действительно маленькой конуре, где умывальник стоит прямо в комнате, а можно и в квартире-студии. Двухкомнатная квартира, в которой я живу, по площади больше аналогичной квартиры "новой планировки" в России, причем спроектирована она лучше, и это еще добавляет объема. В провинции процветает культ slow life, люди стремятся купить дом – часто в кредит на несколько десятков лет. Дом может быть в классическом японском стиле, но современные дома в основном европейского типа, а еще у нас рекламируют финские технологии строительства деревянных избушек. Но даже если снаружи дом выглядит так, как будто он стоит в Германии или США, одна из комнат в нем вполне вероятно будет в японском стиле – с раздвижными окнами и дверями, с татами на полу и без мебели. 

Я живу в махровой провинции, поэтому у нас люди предпочитают селиться в домах. Чем глуше деревня – тем просторнее дом и прилегающая территория. И только отдельные, неприлично обеспеченные граждане могут позволить себе, например, вот такую площадь перед домом.

2 октября 2009

Вот еще не хватало мне стать хентайщицей! 
Вчера я совершенно случайно мамой клянусь попала на сайт человека, который делает статуэтки девочек-персонажей манги. Эстетика мультяшек меня вроде не привлекает, по крайней мере не привлекала, надеюсь, я к этому не привыкну :)) Но мне показалось, что это очень, очень круто! Главным образом меня поразило, что это не картинки, а статуэтки. Предлагаю присоединиться и оценить предметы вожделения японских мужчин-любителей мультяшной красоты. В общем, с ними все понятно: мечтают о несбыточном – о больших сиськах и круглых бедрах при маленьких попках. И чтобы моложе 18 :)

Если у меня крыша поехала, и это ужас-ужас, пожалуйста, предупредите меня! А то может мне уже нужна медицинская помощь :) 

Метки:

Ну так, поржать

30 сентября 2009

В японском речевом этикете понятие "жена" выражается несколькими разными словами, которые употребляются в зависимости от субординационного положения, статуса, возраста говорящего и еще в зависимости от разных других вещей. Слова эти я не воспроизведу, знаю только пару основных, и в общем среди моих собеседников достаточно людей, хорошо говорящих по-японски, так что лучше не буду пытаться умничать :) Я другое хочу сказать. Точнее, спросить. Мне это очень интересно.

Девочки! Вот представьте, вы – жена. Собеседник вашего мужа что-то спрашивает, касающееся вас (типа, как ваша супруга бла-бла-бла). А муж отвечает – да у этой [ и тут довольно грубое, по сравнению с "супругой" уничижительное слово]  все хорошо, не беспокойтесь всех нас переживет.

При этом ситуация не только нормальная, а совершенно безупречная с точки зрения японского речевого этикета.
Как вы к такому отнесетесь? :)

www.it4test.com
210-260
200-310
SY0-401
810-403
300-320
400-101
70-533
N10-006
MB2-707
210-060
400-201
350-018
ADM-201
CISSP
1Z0-060
400-051
300-075
MB2-704
100-101
9L0-012
642-999
300-115
MB5-705
70-461
1V0-601
300-206
352-001
70-486
300-135
NS0-157
PR000041
300-101
70-346
CCA-500
70-480
300-208
70-462
EX200
1Z0-803
EX300
ICBB
1Z0-808
AWS-SYSOPS
1Z0-434
300-070
CAS-002
220-801
SSCP
PMP
642-997
70-410
101-400
ITILFND
AX0-100
2V0-621
102-400
101
1Z0-067
220-802
70-463
C_TAW12_731
70-494
CISM
700-501
NSE4
NSE7
70-483
70-488
200-120
210-260
200-310
SY0-401
810-403
300-320
400-101
70-533
N10-006
MB2-707
210-060
400-201
350-018
ADM-201
CISSP
1Z0-060
400-051
300-075
MB2-704
100-101
9L0-012
642-999
300-115
MB5-705
70-461
1V0-601
300-206
352-001
70-486
300-135
NS0-157
PR000041
300-101
70-346
CCA-500
70-480
300-208
70-462
EX200
1Z0-803
EX300
ICBB
1Z0-808
AWS-SYSOPS
1Z0-434
300-070
CAS-002
220-801
SSCP
PMP
642-997
70-410

Чем пахнет Япония :)

30 сентября 2009

У японцев, как известно, пахнуть не принято. И это правда, хороший запах – отсутствие запаха. Но об этом товарищи японцы могут только мечтать в своих буддийских снах, потому что запахи в Японии, как и везде, есть. 
Для меня эта страна пахнет следующими вещами.

Рисом. Созревший на полях рис издает теплый сухой аромат. Не знаю, как пахнет пшеница – наверное, похоже, но с ней у меня никаких рустикальных ассоциаций нет, а вот с рисом теперь – есть :)  
Плесенью. Но не такой гнилой плесенью, как затхлые шкафы или помойки. Старые жилые районы морского побережья пропитаны тонким пряным грибным запахом. Это такой запах простой тихой жизни..  

Ну а сейчас конечно начнется сплошная еда, а как иначе…
 

Просто песня

29 сентября 2009

Сегодня по радио крутили такую милую песню прошлогоднюю. Koko ni iru yo. Японская попса имхо лишена агрессии, она очень мягкая, уютная, добрая вся. Вообще я сейчас слушаю новый альбом Тома Йорка, который от  попсы отстает на миллиард световых лет. Но иногда можно выйти из космоса ненадолго и послушать что-нибудь земное, теплое человечье :) Даю ссылку с субтитрами, где японские слова написаны латиницей и с переводом на английский, может вдруг кому пригодится :)  

www.it4test.com
210-260
200-310
SY0-401
810-403
300-320
400-101
70-533
N10-006
MB2-707
210-060
400-201
350-018
ADM-201
CISSP
1Z0-060
400-051
300-075
MB2-704
100-101
9L0-012
642-999
300-115
MB5-705
70-461
1V0-601
300-206
352-001
70-486
300-135
NS0-157
PR000041
300-101
70-346
CCA-500
70-480
300-208
70-462
EX200
1Z0-803
EX300
ICBB
1Z0-808
AWS-SYSOPS
1Z0-434
300-070
CAS-002
220-801
SSCP
PMP
642-997
70-410
101-400
ITILFND
AX0-100
2V0-621
102-400
101
1Z0-067
220-802
70-463
C_TAW12_731
70-494
CISM
700-501
NSE4
NSE7
70-483
70-488
200-120
210-260
200-310
SY0-401
810-403
300-320
400-101
70-533
N10-006
MB2-707
210-060
400-201
350-018
ADM-201
CISSP
1Z0-060
400-051
300-075
MB2-704
100-101
9L0-012
642-999
300-115
MB5-705
70-461
1V0-601
300-206
352-001
70-486
300-135
NS0-157
PR000041
300-101
70-346
CCA-500
70-480
300-208
70-462
EX200
1Z0-803
EX300
ICBB
1Z0-808
AWS-SYSOPS
1Z0-434
300-070
CAS-002
220-801
SSCP
PMP
642-997
70-410

Пурин и дзери

28 сентября 2009

Неделю начнем с приятной темы, съедобной :) 
Сладости я разлюбила очень удачно и своевременно, потому что иначе я набрала бы в Японии такой вес, что это повредило бы тектоническому спокойствию острова. Японцы знают толк в десертах – точнее, они тонко и со вкусом позаимствовали их у европейцев.


Пурин и дзери – это "по-японски", понятное дело, пудинг и желе :) Не рискну предполагать историю освоения азиатами желе – возможно, они и сами его придумали, потому что за основными желирующими компонентамм – агаром и конняку – ходить далеко не надо. А вот пурин совершенно очевидно скопировали у англичан, как и многое другое. Кстати, часто замечаю, как люди проводят параллели между Англией и Японией, даже не владея историческим материалом – они совершенно правы, потому что у Японии была длительная влюбленность в Великобританию как во многом "похожую" страну. То есть, уловив, что обе страны островные, маленькие и гордые, японцы решили – чтобы не отставать, надо срочно сделать себе все как у англичан, ну и пудинг, почему бы и нет.  

Семейство пудингов включает в себя несколько десятков видов, из которых в Японии наиболее распространены молочный, тыквенный, манго и еще разновидности молочного с вариациями: соевое молоко, кунжут, тапиока. Японцы внесли в рецепт коррективы: из него исчез хлеб и кусочки чего бы то ни было и появилось особое оформление.

Воскресное кофечашечное

27 сентября 2009

Гуглю, пытаясь понять смысл использования платины в косметике. Нет, я все понимаю: идет поиск новых идей, веществ, наука не стоит на месте, и многие из новых средств на самом деле дают прекрасный эффект. Но когда этот прекрасный крем мне начинают впаривать с цветистыми наукообразными формулировками, я прямо вижу как у автора язык заплетается и пальцы заедает на клавиатуре во время написания таких перлов, – вся вера както сразу испаряется, и самый современный крутой крем выглядит как глупая разводко. И чем бохаче описание – тем глупее разводко :) Ясное дело, рекламу надо фильтровать и разбираться в составах, чтобы понять, как может подействовать средство. Но все-таки мне искренне непонятно, на что рассчитывали люди, высасывая из пальца вот это: 

  • Платина противостоит проявлениям возраста абсолютно по-новому: сохраняет природную красоту кожи, придавая ей уникальное благородное свечение, недостижимое ранее.
  • Отрицательно заряженные частицы платины в коллоидной платиновой воде работают как донор электронов и поддерживают оптимальный электрический баланс кожи.
  • Энергетический баланс улучшает увлажненность кожи, создавая «буферную зону» на её поверхности, схожую с влагоизолирующим барьером, который присутствует в молодой коже от природы.

 

Этот блог о японской косметике, о жизни русских в Японии и об интересных вещах, которые таит в себе эта красивая страна.
Любые вопросы вы можете задать в письме на cosmetics@melon-panda.com.”
Ваша ИНГА