2 августа 2018 
Вам чай в постель, в чашку или в рис?
Читать дальше
 
Коктейли молодости – специальные цены августа
Читать дальше
 
Порадуй свою внутреннюю панду
Читать дальше
12 июля 2018 
Axxzia – лучшее из Азии
Читать дальше
9 июля 2018 
Новая марка AXXZIA: трава для век, мидии для лица
Читать дальше
3 июля 2018 
Рис такикоми – дальний родственник плова
Читать дальше
28 июня 2018 
Clione для везунчика
Читать дальше
 
Придержи свой коцубан!
Читать дальше
20 июня 2018 
Лаеннек – с пятачком, копытцами и хвостиком
Читать дальше
 
Мир японского карри
Читать дальше
все chicca kanebo maman style melonpanda.com menard obagi shiseido shu uemura suqqu three three cosmetics антивозрастной уход весна 2017 весна 2018 волосы жизнь в Японии защита от солнца и я катаклизм в Японии кисти для макияжа книги косметика люкс магазин макияж мода новый год нямко о еде ой ой осень 2016 осень 2017 подарки предметы про Японию пудра путешествия по Японии рывхуж субботние заметки тени фото японская косметика: декоративка японская косметика: уход японская кухня японские бренды

Как быть неговорящим?

4 августа 2009

Этот пост не стоит читать тем, кто знает японский :) Я пишу его по просьбе подруги и для тех, кто хочет получить минимальное представление о японской письменности вообще и об иероглифах в частности.
 

В Японию я приехала с компактным лингвистическим багажом – "карате, кимоно, бонсай и банзай". Но уже через месяц я могла прочесть этикетку на бутылке шампуня, некоторые вывески и ценники в магазине. На мой взгляд самое приятное в японском языке – наличие вариантов. Можно говорить и понимать речь – но не писать. Или читать – но не писать. Впрочем, если умеешь писать – то будешь и понимать, и говорить. А некоторые отважные люди не умеют ни говорить, ни читать, но при этом ездят по всей стране, ведут переговоры и обустраивают бизнес – была бы мотивация! 

Метки:

Давайте будем знакомы

2 августа 2009

Если кто покажет мне себя – буду рада :) 

Метки:

Что я читаю и слушаю

2 августа 2009

Вокруг меня никто не читает книг, поэтому о своих впечатлениях напишу сюда.
Кадзуо Исигуро – англичанин японского происхождения. Пишет прекрасные печальные романы. Красивый слог, приятно монотонный и обволакивающий, погружает в нужное настроение и затягивает в необычный сюжет. "Не отпускай  меня" – футуристическая книга о тяжелой доле разумных клонов, которых выращивают на органы. "Остаток дня" – про будни и мироощущение британского до мозга костей дворецкого. Сейчас маленькими порциями читаю "Безутешные", эта книга по-хорошему взрывает мне мозг: сомнамбулическое повествование от лица человека, которого все достают личными просьбами об одолжении и назойливыми монологами, а он никому не может отказать и слоняется между ними, бросая каждое дело на половине и выслушивая от них вновь и вновь…Все написано прекрасным реалистичным языком, в лучших традициях Кафки, неимоверно раздражает, каждую страницу с надеждой жду момента, когда уже главный герой пошлет всех нах и встрепенется….чем закончится – совершенно неясно.

Водительские права в Японии

31 июля 2009

Что это я все о жратве :)

На днях я поменяла водительские права – истек срок действия старых. Процедура заняла 3 часа и показалась мне весьма приятной. В центре выдачи прав (там же сдают экзамен на вождение) все устроено так, чтобы не надо было включать мозг вообще: каждый пункт пронумерован, и от одного к другому ведут нарисованные дорожки со стрелками. Вначале платишь деньги (4 с лишним тысячи иен), в другом окошке получаешь бланк, в третьем заполняешь. В четвертом проверка зрения – смотришь на картинки и отвечаешь на 4 вопроса, в пятом – фотографируют. Этот квест все проходят по цепочке в течение получаса – все происходит тихо и без малейших затруднений. А потом надо послушать 2-часовую лекцию о правилах дорожного движения.

Я было пожалела, что не взяла книжку, чтобы скоротать время. Но это оказалось так интересно, даже при том, что я плохо понимаю по-японски!

Метки: ,

Онигири – едим горстями

30 июля 2009

Вместо того, что бы лепить "суши" из селедки и крабовых палочек, предлагаю любителям японской кухни освоить онигири. Это самая что ни на есть народная закуска на ходу, довольно простая в изготовлении и, что важно, демократичная к используемым продуктам – не надо искать безопасную сырую рыбу, мирин и всякие хитрые компоненты, достаточно достать из подвала оленью ногу    только правильного риса, и даже нори необязательны.

Было время, когда я каждый день покупала в комбини (это навроде ларька) онигири с тунцом и майонезом и поедала урча, ну а потом конечно обед и ужин. Безнаказанно это для меня не прошло, все-таки пригоршня риса, 200 ккал чистого углевода, которые проскакивают в тебя легко и красиво, даря пару минут ни с чем не сравнимого углеводного счастья.  Но если отвлечься от этой темы, онигири – прекрасная питательная еда, сопоставимая с качественным бутербродом, плюс японский колорит.  Дословно "onigiri" означает "горсть", и это отражает основной принцип приготовления: рис прессуется руками. Начинки могут быть самыми разными:  жареная, сырая и вареная рыба или мясо, салат, креветки, икра, овощи, солено-кислая слива ume. Самая распространенная начинка – паста из хлопьев тунца с маянезиком и луком. Расхрабрившись, можно положить и колбасы кусок – никто не осудит.Сверху онигири заворачивают в лист нори, но это необязательно – есть онигири, посыпанные кунжутом, мелко молотыми водорослями, обжаренные или просто без ничего. Самый японский вариант для аскетов – это просто рис и ничего кроме риса в форме риса.

Метки:

Девочки

29 июля 2009

Подборка молоденьких японских личиков с парикмахерских сайтов. Завистливо отмечаю, что в своей повседневной жизни они ходят именно с такими красивыми, прекрасно исполненными укладками.

 

Метки:

Hanayagi, Kanebo

28 июля 2009

Сегодня на меня напал парфюм Hanayagi, и он меня ошарашил.

Туалетная вода Hanayagi Kanebo входит в линейку ароматерапевтических средств (освежающий, очищающий и смягчающий лосьоны для лица), ориентированных на зрелых женщин. Таким образом, она ближе к ароматерапии, нежели к парфюмерии, и это чувствуется. Запах поразил меня своей необычностью: интенсивно сладкий, глубокий, стремительный, но вместе с тем – не душный, слегка прохладный, вибрирующий. В рекламе заявлено, что это релаксирующий аромат, который, ко всему прочему, помогает подавлять аппетит! Я нашла его состав, и все стало понятно.

Подари мне очуген!

27 июля 2009

В настоящее время в универмагах вовсю идет торговля ритуальными летними подарками – ochugen. Традиция дарить подарки в середине лета пришла из Древнего Китая, где 15 июля люди праздновали день рождения бога, который был милостив и прощал грехи. По другой версии, к этой дате подключился буддийский обряд, связанный с душами предков. В современности все это преобразовалось в традицию дарить подарки старшим: родственникам, начальникам, постоянным клиентам, учителям.

Предвкушение

24 июля 2009

Я – кот, не спеша гуляющий по кухне вокруг большой плошки сметаны. Мне предстоит спланировать одно, а то и два путешествия к центру Земли в центр страны. За 300 километров от наших бескрайних полей с фазанами и гор с обезьянами располагается совершенно другой мир – стекло, бетон, lamborghini, багели с лососем, восьмиполосные дороги, метро :) Отправляясь в эти поездки, я чувствую счастье каждую минуту, начиная с сонной посадки в машину рано утром. Старбакс на хайвее, синие указатели направлений на города, воздушные небоскребы на горизонте, незнакомые  сети ресторанов, непривычные иероглифы на номерах машин…Как я все это люблю!!!

Вот сейчас подумаю, что бы мне хотелось посмотреть, поищу места, найду их на карте. Выпишу телефоны для навигации. Составлю примерный маршрут, чтобы не ездить кругами. Узнаю, есть ли там мои любимые магазины. Распечатаю их страницы. Погуглю, какие в этих местах есть гурманские специалитеты. Распечатаю ресторанный гид на случай, если будем проезжать мимо какого-нибудь интересного ресторана. Возьму специальную дорожную сумочку. Буду долго-долго заряжать фотоаппарат и ноутубук. Посчитаю деньги и переберу гардероб. Поставлю на видное место самые удобные туфли. А потом это все начнется!!

Ягоды в Японии

24 июля 2009

Почему мне кажется, что в Японии нет ягод? Ведь всю зиму продается отборная клубника, которую сменяет черешня, уже молчу про арбузы…Но отсутствие в свободном доступе таких простых и родных смородины и малины делает Японию, по крайней мере для меня, безъягодной страной.

И тут, как везде, сплошные парадоксы. Замороженные ягоды купить можно – но только импортные и дорого, около 600 иен за небольшой пакетик (а курс у нас нынче 93 иены за доллар, но для удобства, чего мелочиться, можно округлить до 100 к 1). Кроме того, везде можно купить малиновый уксус, витаминный напиток с соком смородины и оздоровительную добавку cassis powder. Пудра из кассиса есть – а сам кассис отсутствует. Куда он девается?

Рацион японцев состоит в основном из крахмальных (батат, тыква) и зеленых (капуста, всевозможные листья) овощей, но во фруктах они тоже знают толк: выращивают гениальные яблоки, множество сортов хурмы и цитрусовых гибридов, азиатскую и европейскую грушу. В провинциальном продуктовом магазине в сезон обязательно представлены несколько сортов грейпфрутов и киви. Но при этом ягода, как ни странно, остается чем-то элитарным. Самая дешевая клубника в разгар сезона (февраль) стоит 2 – 2,5 доллара за упаковку около 300 г, и это на самом деле дешево, радостно покупаю. А вот голубику уже не покупаю – горстка за 6-8 долларов, и лишь слегка дешевеет в середине лета. Для сравнения: импортные апельсины в сезон стоят полдоллара штука, так же как собственные яблоки и хурма. А еще я видела рекламу, предлагающую в качестве семейного отдыха заход на голубичные плантации: за 30 долларов можно собирать ягоды в собственный туесок или в рот аж целый час! Все эти цифры ясно дают понять: купить ягоды, чтобы сварить джем – бессмысленное расточительство.

Но зато в Японии есть свои хиты.

Этот блог о японской косметике, о жизни русских в Японии и об интересных вещах, которые таит в себе эта красивая страна.
Любые вопросы вы можете задать в письме на cosmetics@melon-panda.com.”
Ваша ИНГА